プライベート IP 範囲のネットワークとルーティング

プライベート IP 範囲のネットワークとルーティング

インターネットサーバーは192.168.xxのようなプライベートIP範囲をルーティングすることは想定されていない。

どのようにしてこれを実現するのでしょうか? 管理者がルーター上で特定のファイアウォール ルールを有効にする必要がありますか、それともルーターのハードウェア/ファームウェア/カーネルにコード化されていますか?

答え1

ほとんどの ISP は、プライベート トラフィックのルーティングを防ぐために ACL をハードコードしています。そうでない場合は、位置を特定できる返信アドレスがないため、これらのパケットはどこにも送信されません。インターネットのコア ルーティング プロトコルである BGP (Border Gateway Protocol) は、パブリック ルートのみをアドバタイズします。

インターネットに接続された Cisco ルータでは、次のような ACL がよく見られます。

access-list 100 deny ip 10.0.0.0 0.255.255.255 any
access-list 100 deny ip 172.16.0.0 0.15.255.255 any
access-list 100 deny ip 192.168.0.0 0.0.255.255 any
access-list 100 deny ip 169.254.0.0 0.0.255.255 any
access-list 100 deny ip 127.0.0.0 0.0.255.255 any

これにより、アクセス グループ経由で適用された後、APIPA やループバック アドレスなどのプライベート アドレスがルータ インターフェイスを通過することがブロックされます。

一部の SOHO ルーターのファームウェアにはこの機能が組み込まれています。

答え2

インターネットとルーティングの仕組みをより深く理解する必要があります。

プライベート IP アドレス範囲は、他の企業が使用することはできません。これらは RIR によって登録されます。

これは 192.168.0.1 の Whois レコードです:

NetRange:       192.168.0.0 - 192.168.255.255
CIDR:           192.168.0.0/16
OriginAS:       
NetName:        PRIVATE-ADDRESS-CBLK-RFC1918-IANA-RESERVED
NetHandle:      NET-192-168-0-0-1
Parent:         NET-192-0-0-0-0
NetType:        IANA Special Use
Comment:        This block is used as private address space.
Comment:        Traffic from these addresses does not come from IANA.
Comment:        IANA has simply reserved these numbers in its database 
Comment:        and does not use or operate them. We are not the source 
Comment:        of activity you may see on logs or in e-mail records.
Comment:        Please refer to  http://www.iana.org/abuse/
Comment:             
Comment:        Addresses from this block can be used by 
Comment:        anyone without any need to coordinate with 
Comment:        IANA or an Internet registry. Addresses from
Comment:        this block are used in multiple, separately 
Comment:        operated networks.
Comment:        
Comment:        This block was assigned by the IETF in the
Comment:        Best Current Practice document, RFC 1918
Comment:        which can be found at:
Comment:        
Comment:        http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc1918.txt
RegDate:        1994-03-15
Updated:        2011-04-12
Ref:            http://whois.arin.net/rest/net/NET-192-168-0-0-1

インターネット プロバイダーが自社の (一般向け/インターネット接続) インフラストラクチャでこれを使用しようとし、それに応じてルーターのルートを設定した場合、内部でこれを使用することを妨げるものは何もありません。

ただし、これらの IP を DHCP/静的経由で加入者に配布し、顧客もこれらのアドレスを内部的に使用すると、クライアント側で非常に興味深い問題が発生する可能性があります。

また、インターネット プロバイダーはさまざまな方法で相互に接続します。他のすべての ISP もルートを追加しない限り、アクセスできなくなります。

これは、BGP やもっと複雑なものには触れずに行われます...

... もう少し簡単にしてみようと思います...

言い換えれば、どの ISP も好きな IP ブロックを使用できますが、インターネットが機能するためには、各 ISP が相互にルーティングする方法を設定する必要があります。プライベート IP 範囲は、他の IP ブロックを配布する機関によって予約/登録されるだけです。

同様に、内部ネットワークではパブリック IP アドレス範囲を簡単に使用できますが、外部のユーザーは独自のカスタム ルートを追加しないとネットワークにルーティングできません。

** 何度か書き直してみましたが、状況がかなり複雑で説明するのが難しいです... 他に質問があれば、遠慮なくお尋ねください。**

答え3

インターネット プロバイダーが自社の (一般向け/インターネット接続) インフラストラクチャでこれを使用しようとし、それに応じてルーターのルートを設定した場合、内部でこれを使用することを妨げるものは何もありません。

関連情報