ご存知かもしれませんが(実際はそうではありません)、ベポLinux のフランス語キーボードには 2 つの選択肢があります: フランス語 (Bepo、エルゴノミクス、Dvorak 方式)またはフランス語(Bepo、人間工学、Dvorak方式、ラテン語9のみ)。これは次のスクリーンショットでも確認できます。
ここでの私の質問は、これら 2 つのオプションの違いは何ですか? どちらかが他方よりも優れているのでしょうか? どちらか一方を他方よりも使用する理由はあるのでしょうか?
答え1
「ラテン9」は、8859-15 規格文字セット。つまり、「Latin-9 のみ」は、完全な Unicode サポートを必要とする記号を除外することになっています。
たとえば、通常の Bépo 変種でə
は、 に (schwa)が付きますAltGrZ。この記号は ISO 8859-15 には存在しないため、「Latin-9」変種には含まれません。
開く/usr/share/X11/xkb/symbols/fr
と定義が表示されます。
少なくともそれは察するに実際には、意図したとおりには動作しないようです。
bepo_latin9
はに基づいており、bepo
単純に削除する文字を追加する代わりに、オーバーライドが完全には機能せず、余分な記号がない除外 –Zレベル 3 とレベル 4 などのシュワーがまだ残っています。
私はタスクバーのキーボード メニューにある GNOME の「キーボード レイアウトを表示」ボタンを使用しました。このボタンは、最終的に libxkbcommon によって解釈されたレイアウトを表示しますが、違いはごくわずかであることがわかります。
gkbd-keyboard-display -l $'fr\tbepo'
gkbd-keyboard-display -l $'fr\tbepo_latin9'
奇妙な Caps Lock の位置は無視してください。これは私のローカル構成です。
では、どれを使用すればよいのでしょうか? 最近では、実質的にすべてのシステムが Unicode に対応しているので、通常のbepo
レイアウトを使用してください。 については気にする必要はありませんbepo_latin9
。