
私はLaTeXから音声に変換するソフトウェアを作成しています。
LaTeXでは次のように発音しますR
「Boldface Ar」として。
どう発音すればいいですか$$\Bbb R$$
?
答え1
答え2
最初にあなたの質問を読んだとき、次のどれがあなたのツールに当てはまるのかよくわかりませんでした。
- このツールは、視覚障害のあるユーザーが LaTeX コードを書くためのものです。
pdflatex
このツールは、PDF 音声変換ツールで生成された PDF が正しく読み取れないため、LaTeX 文書を送信された視覚障害のあるユーザーを対象としています。- このツールは、読者の利便性のためにドキュメントの PDF バージョンと HTML バージョンの両方を作成したいドキュメント作成者とほぼ同じように、視覚障害のあるユーザー向けにドキュメントのアクセス可能なバージョンを作成したいドキュメント作成者を対象としています。
あなたのコメントから推測すると、ケース 2 または 3 である可能性が高いと思います。
最初のケースでは、ユーザーはマークアップを本当に理解している必要があります。この場合、LaTeX コードを解釈しようとするのは、コマンドを非表示にした lyx のオーディオ バージョンを作成しようとするようなものです。視覚障害のあるユーザーにとって、それがどの程度うまく機能するかはわかりません。
2 番目のケースでは、LaTeX コードを受け取ったユーザーが実際に LaTeX について詳しいとは考えられません。そのため、コマンドを読み上げると混乱する可能性が高くなります。この場合、記号は、それが表す内容ではなく、単に名前で発音するべきだと思います。他の人がすでに Unicode について言及しています。その普遍性を考えると、Unicode の説明を使用するのが最善だと思います。これは標準化に役立ちます。
聞き手が主題を理解していれば、特にトピックが上級レベルであれば、その記号が何を表しているかがわかります。
ここで、文書が集合論の入門テキストで、次のような内容であるとします。
実数の集合(ℝと表記)…
これを次のように読むと意味が通じません
実数の集合(実数の集合と表記)…
リスナーは、その記号を解釈しようとしない別のテキスト読み上げシステムを備えた別のドキュメントでその記号に遭遇した場合に備えて、その記号が何であるかを知っておく必要があります。
文脈を認識できない自動システムによる記号の誤った解釈によって生じた誤ったフレーズを聞くよりも、Unicode の説明に従って記号が発音されるのを聞く方がはるかに混乱が少なくなります。
たとえば、ツールが賢く振る舞おう\$1
として「1 ドル」と読み上げているとします。これは、$1 が通貨のコンテキストで視覚のある読者によって通常読み上げられる方法ですが、ドキュメントは実際には正規表現の入門ガイドであり、最初に一致したグループを指している可能性があります。これで、ツールはリスナーに誤った情報を提供したことになります。
3 番目のケースは、ツールの最も効果的な使用方法です。ドキュメントの作成者は、アクセス可能なバージョンを提供するために努力しています。複数の形式に変換する必要があるドキュメントを作成する場合、単に PDF を作成するだけであれば必要のない追加のコード (おそらく些細なドキュメントを除く) を記述する必要があります。ツールがパッケージを認識する限りaccsupp
、ドキュメントの作成者は最も適切な発音を提供できます。
例えば:
\documentclass{report}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{accsupp}
\begin{document}
\[
\BeginAccSupp{ActualText={set of real numbers}}
\mathbb{R}
\EndAccSupp{}
\]
\end{document}
これは、そのシンボルに遭遇したときに読み上げるテキストを提供します。シンボルを頻繁に使用したい場合は、次の方法を使用する方が簡単かもしれませんglossaries-accsupp
:
\documentclass{report}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{glossaries-accsupp}
\newglossaryentry{R}{name={$\mathbb{R}$},
text={\mathbb{R}},
description={},
access={set of real numbers}}
\begin{document}
\[ \gls{R} \]
\end{document}
これは内部的に使用されます\BeginAccSupp
が、それほど面倒ではありません。
あるいは:
\documentclass{report}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{glossaries-accsupp}
\newglossaryentry{R}{name={$\mathbb{R}$},
text={\mathbb{R}},
description={},
access={set of real numbers},
firstaccess={set of real numbers (double-struck capital R)}
}
\begin{document}
$\gls{R}$
\[ \gls{R} \]
\end{document}
答え3
私が数学の学生だった頃、これらの二重に打たれた文字はすべて「日本語」と呼ばれていました。なぜなら、それらは奇妙であり、「このクラスでは誰も日本語の「文字」を知らない」からです。さらに、これは明確な命名です。