ウルドゥー語の単語はOverleafに書き込めません

ウルドゥー語の単語はOverleafに書き込めません

Overleaf にウルドゥー語の単語を書いているのですが、テキストに表示されません。どなたか助けてください。アラビア語で試してみましたが、うまくいきません。

たとえば、ウルドゥー語で「次の月の名前は مارچ です」と書いています。そのため、Overleaf には「次の月の名前は 」とだけ表示され、ウルドゥー語の単語は表示されません。

誰かこれを修正する方法を教えてもらえませんか?

\documentclass[]{iosart2c}     
%\documentclass[wias]{iosart2c}     
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

\usepackage{times}%



%\usepackage{natbib}% for bibliography sorting/compressing
\usepackage{url}
\usepackage{multirow}

%%%%%%%%%%% Put your definitions here
\usepackage{xcolor}
\usepackage{pifont}
\usepackage{caption,booktabs}
\usepackage{makecell}
\newcommand*{\OK}{\ding{51}}
%%%%%%%%%%% End of definitions

\pubyear{0000}
\volume{0}
\firstpage{1}
\lastpage{1}

\begin{document}
    " the coming month name is مارچ"
\end{document}

これは単なる例です。エラーが表示されます。

パッケージ inputenc エラー: Unicode 文字 د (U+62F) (inputenc) は LaTeX で使用するために設定されていません。説明については inputenc パッケージのドキュメントを参照してください。すぐにヘルプを表示するには H と入力してください。... 来月の月名は مارچ です。コマンドは無視されました。別のコマンドに置き換えるか、コマンドなしで続行するには I と入力してください。

これはoverleafファイルへのリンクです。[https://www.overleaf.com/5228311252vrbszchrmgsp][1]

答え1

プロジェクトからクラス ファイルをコピーし、コンパイラを XeLaTeX に設定すると、Overleaf で次のように動作します。

\RequirePackage{fontspec}
\documentclass{iosart2c}

%\usepackage{natbib}% for bibliography sorting/compressing
\usepackage{url}
\usepackage{multirow}

%%%%%%%%%%% Put your definitions here
\usepackage{xcolor}
\usepackage{caption,booktabs}
\usepackage{makecell}

\usepackage{polyglossia}
%\usepackage{unicode-math} % If you need this.

\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguage{urdu}

\defaultfontfeatures{ Scale = MatchLowercase,
                      Ligatures = TeX }

\setmainfont{TeX Gyre Termes}[
  Scale = 1.0 ]
\newfontfamily\urdufont{Amiri}[
  Script = Arabic ,
  Language = Urdu ]
\newfontfamily\pifont{DejaVu Sans}  

\newcommand*{\OK}{{\pifont ^^^^2714}}
%%%%%%%%%%% End of definitions

\begin{document}
``The name of the coming month is \texturdu{مارچ}. \OK"
\end{document}

フォントサンプル

これにより、使用したパッケージのいくつかが変更され、特にpolyglossiaレガシー フォントではなく Unicode フォントを使用するようになります。発行元によっては、この変更が許可されるかどうかがわかりません。発行元のクラス ファイルと互換性があるかどうかはわかりませんが、おそらくそうではありません。ただし、個人的には、可能な場合は新しいツールチェーンを使用し、必要な場合はレガシー フォントを使用することをお勧めします。

関連情報