私は授業でヘブライ語(KOMA 文字)で文書を書いていますscrartcl
が、英語で書いているときは部分とセクションが左側にあります。
どうすれば右に移動できますか? (例えばscrbook
- そこなら完璧です!)
MWE:
% Preview source code
%% LyX 2.3.2-2 created this file. For more info, see http://www.lyx.org/.
%% Do not edit unless you really know what you are doing.
\documentclass[a4paper,english,hebrew,numbers=noenddot]{scrartcl}
\usepackage{fontspec}
\setlength{\parindent}{0bp}
\makeatletter
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LyX specific LaTeX commands.
\pdfpageheight\paperheight
\pdfpagewidth\paperwidth
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% User specified LaTeX commands.
\newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{David CLM}
\newfontfamily\hebrewfonttt[Script=Hebrew]{Miriam Mono CLM}
\newfontfamily\hebrewfontsf[Script=Hebrew]{Simple CLM}
\AtBeginDocument{
\renewcommand\footnoterule{%
\kern -3pt
\hbox to \textwidth{\hfill\vrule height 0.4pt width .4\textwidth}
\kern 2.6pt
}}
\renewcommand{\labelenumii}{\labelenumi\arabic{enumii}.}
\addtokomafont{disposition}{\rmfamily}
\makeatother
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{hebrew}
\setotherlanguage{english}
\begin{document}
\begin{english}[variant=american]%
\part{abc}
\section{abc \texthebrew{גדה}}
\end{english}%
\end{
document}
ありがとう!
答え1
答え2
KOMA スクリプトの結果は完全に正確で期待どおりです。動作の仕組みを説明するコメントをいくつか追加しました。
% Most of the code has been produces using LyX 2.3.2-2 which produces
% very ugly code, that often is not recommended by the KOMA-Script author,
% typographers or LaTeX experts.
\documentclass[a4paper,english,hebrew,numbers=noenddot]{scrartcl}
\usepackage{fontspec}
\setlength{\parindent}{0bp}% Nonsense: see https://komascript.de/faq_parindent
\makeatletter% Not needed!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LyX specific LaTeX commands.
\pdfpageheight\paperheight % Nonsense: Does fail with LuaTeX!
\pdfpagewidth\paperwidth % Nonsense: Does fail with LuaTeX!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% User specified LaTeX commands.
\newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{David CLM}
\newfontfamily\hebrewfonttt[Script=Hebrew]{Miriam Mono CLM}
\newfontfamily\hebrewfontsf[Script=Hebrew]{Simple CLM}
\AtBeginDocument{
\renewcommand\footnoterule{% Nonsense: Does break KOMA-Script!
\kern -3pt
\hbox to \textwidth{\hfill\vrule height 0.4pt width .4\textwidth}
\kern 2.6pt
}}
\renewcommand{\labelenumii}{\labelenumi\arabic{enumii}.}
\addtokomafont{disposition}{\rmfamily}
\makeatother
\usepackage{polyglossia}% Polyglossia has known bugs!
\setdefaultlanguage{hebrew}
\setotherlanguage{english}
\begin{document}
\begin{english}[variant=american]% Here you switch to English, so not
% longer RTL but LTR. Default for parts
% and sections in LTR is \raggedright =
% left aligned. But you can change is
% using:
\renewcommand*{\raggedpart}{\raggedleft}%
\renewcommand*{\raggedsection}{\raggedleft}%
\part{abc}
\section{abc \texthebrew{גדה}}
\end{english}%
% Now, we are Hebrew again, so we are in RTL. Default for parts and
% sections is \raggedright that is right aligned in RTL:
\part{\textenglish{abc}}
\section{\textenglish{abc} גדה}
\end{document}
ユーザーまたは LyX が奇妙なコードを生成した場合、それは KOMA-Script または LaTeX のせいではありません。
ところで、それは正しくありません。scrbook
見出しの配置が異なります。
% Most of the code has been produces using LyX 2.3.2-2 which produces
% very ugly code, that often is not recommended by the KOMA-Script author,
% typographers or LaTeX experts.
\documentclass[a4paper,english,hebrew,numbers=noenddot,oneside]{scrbook}
\usepackage{fontspec}
\setlength{\parindent}{0bp}% Nonsense: see https://komascript.de/faq_parindent
\makeatletter% Not needed!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% LyX specific LaTeX commands.
\pdfpageheight\paperheight % Nonsense: Does fail with LuaTeX!
\pdfpagewidth\paperwidth % Nonsense: Does fail with LuaTeX!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% User specified LaTeX commands.
\newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{David CLM}
\newfontfamily\hebrewfonttt[Script=Hebrew]{Miriam Mono CLM}
\newfontfamily\hebrewfontsf[Script=Hebrew]{Simple CLM}
\AtBeginDocument{
\renewcommand\footnoterule{% Nonsense: Does break KOMA-Script!
\kern -3pt
\hbox to \textwidth{\hfill\vrule height 0.4pt width .4\textwidth}
\kern 2.6pt
}}
\renewcommand{\labelenumii}{\labelenumi\arabic{enumii}.}
\addtokomafont{disposition}{\rmfamily}
\makeatother
\usepackage{polyglossia}% Polyglossia has known bugs!
\setdefaultlanguage{hebrew}
\setotherlanguage{english}
\begin{document}
\begin{english}[variant=american]% Here you switch to English, so not
% longer RTL but LTR. Default for chapters
% and sections in LTR is \raggedright =
% left aligned. But you can change is
% using:
\chapter{abc}
\section{abc \texthebrew{גדה}}
\end{english}%
\end{document}
(ここでscrartcl
は を に変更しscrbook
、オプションを追加して にoneside
変更しただけです。)\part
\chapter
scrbook
したがって、と のどちらを使用しても違いはありませんscrartcl
。