
これが私の.tex
ファイルです:
\documentclass[a4paper, oneside, 12pt]{article}
\usepackage[style=nature, url=true]{biblatex}
\usepackage{hyperref}
\addbibresource{C:/library.bib}
\begin{document}
\cite{Kaplan2005}
\printbibliography
\end{document}
これが私の.bbl
ファイルです:
% $ biblatex auxiliary file $
% $ biblatex bbl format version 3.0 $
% Do not modify the above lines!
%
% This is an auxiliary file used by the 'biblatex' package.
% This file may safely be deleted. It will be recreated by
% biber as required.
%
\begingroup
\makeatletter
\@ifundefined{[email protected]}
{\@latex@error
{Missing 'biblatex' package}
{The bibliography requires the 'biblatex' package.}
\aftergroup\endinput}
{}
\endgroup
\refsection{0}
\datalist[entry]{none/global//global/global}
\entry{Kaplan2005}{incollection}{}
\name{author}{2}{}{%
{{hash=d7aa6cd4dd81f6a39f9e4ed67f086e5b}{%
family={Kaplan},
familyi={K\bibinitperiod},
given={H.},
giveni={H\bibinitperiod}}}%
{{hash=5b840a8b71b2be7ce05d995becdf0667}{%
family={Gurven},
familyi={G\bibinitperiod},
given={M.},
giveni={M\bibinitperiod}}}%
}
\name{editor}{1}{}{%
{{hash=7a12290827e9d3657d5103137b676795}{%
family={{H. Gintis, S. Bowles}},
familyi={H\bibinitperiod},
given={R.\bibnamedelimi Boyd\bibnamedelimb {\&}\bibnamedelimb E.\bibnamedelimi Fehrs},
giveni={R\bibinitperiod\bibinitdelim B\bibinitperiod\bibinitdelim \&}\bibinitperiod\bibinitdelim E\bibinitperiod\bibinitdelim F\bibinitperiod}}}%
}
\list{publisher}{1}{%
{MIT Press}%
}
\strng{namehash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{fullhash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{bibnamehash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{authorbibnamehash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{authornamehash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{authorfullhash}{481ebb51e63e034bd84329e6d6525632}
\strng{editorbibnamehash}{7a12290827e9d3657d5103137b676795}
\strng{editornamehash}{7a12290827e9d3657d5103137b676795}
\strng{editorfullhash}{7a12290827e9d3657d5103137b676795}
\field{sortinit}{1}
\field{sortinithash}{2174f786c6195e7fe2ee1c229b416e29}
\field{labelnamesource}{author}
\field{labeltitlesource}{shorttitle}
\field{annotation}{From Duplicate 2 ( The natural history of human food sharing and cooperation: a review and a new multi-individual approach to the negotiation of norms - Kaplan, H.; Gurven, M. )}
\field{booktitle}{Moral sentiments and material interests: The foundations of cooperation in economic life}
\field{shorttitle}{The natural history of human food sharing and coop}
\field{title}{{The Natural History of Human Food Sharing and Cooperation : A Review and a New Multi-Individual Approach to the Negotiation of Norms}}
\field{year}{2005}
\field{pages}{75\bibrangedash 113}
\range{pages}{39}
\verb{file}
\verb :C$\backslash$:/Users/Kaplan, Gurven - 2005 - The Natural History of Human Food Sharing and Cooperation A Review and a New Multi-Individual Approach to the N.pdf:pdf
\endverb
\verb{urlraw}
\verb http://www.anth.ucsb.edu/faculty/gurven/papers/kaplangurven.pdf
\endverb
\verb{url}
\verb http://www.anth.ucsb.edu/faculty/gurven/papers/kaplangurven.pdf
\endverb
\endentry
\enddatalist
\endrefsection
\endinput
コンパイルしようとするとエラーが発生します
! Extra }, or forgotten \endgroup.` on line 41.
.bbl
これはファイルの 41 行目、つまり\list{publisher}{1}{%
上記のコードではそのすぐ上の行について話していると思います。
では、なぜそこに余分なものがあるのでしょうか}
? 私のファイルは Mendeley アプリによって自動的に生成され、 Mendeley の参照の詳細には.bib
余分なものは表示されません。その後、ファイルは TeXmaker によってコマンドで生成されます。}
.bbl
biber %
答え1
.bbl
LaTeXは41行目のエラーを報告しますが、それはエラーが明らかになる行だけです。本当の問題はその前の行にあります。
giveni={R\bibinitperiod\bibinitdelim B\bibinitperiod\bibinitdelim \&}\bibinitperiod\bibinitdelim E\bibinitperiod\bibinitdelim F\bibinitperiod}}}%
中括弧を数えると、 の後の括弧が\&
の開き括弧を閉じていることがわかりますgiveni={
。その行の次の閉じ括弧は、意図したよりも 1 つのグループを早く閉じます。つまり、行 41 の閉じ括弧には閉じるグループが残っていないことになります。
ファイルの内容から、エントリに次のようなフィールドが含まれている.bbl
ことがわかります。.bib
Kaplan2005
editor
editor = {{H. Gintis, S. Bowles}, R. Boyd {\&} E. Fehrs},
これは名前欄に複数の名前を入力する間違った形式です。名前は で区切る必要がありますand
。正しい入力は次のようになります。
editor = {H. Gintis and S. Bowles and R. Boyd and E. Fehrs},
例えばbibtex ファイルに複数の著者を適切に書き込むにはどうすればよいでしょうか?。
title
また、エントリのフィールドは.bib
おおよそ次のようになっていることにも注目します。
title = {{The Natural History of Human Food Sharing and Cooperation :
A Review and a New Multi-Individual Approach to the Negotiation of Norms}}
おそらく二重中括弧はタイトルにWYSIWYGケース保護を適用するためにあります。これは悪い習慣だと思います。タイトルを文頭大文字に変換したくない場合は、文頭大文字を適用しないスタイルを使用するか、スタイルに文頭大文字変換を停止するように指示してください。
\DeclareFieldFormat{titlecase}{#1}
文頭の大文字小文字でも小文字にしてはいけない単語(固有名詞など)のみを保護する必要があります。BibTeX は .bbl ファイルを作成するときに大文字が失われますそして書誌データベースにタイトルを保存するときに使用する適切な大文字と小文字は何ですか?。
英語のタイポグラフィでは、コロンの前のスペースも珍しいものです (フランス語ではそうではありませんが、フランス語でも改行がおかしくならないように注意する必要があります。現在はコロンの前での改行が許可されています)。