
私はジャーナルに投稿するためにいくつかの IPA 文字を含む論文を準備しており、ジャーナルのフォントに一致するグリフを見つけたいと思っています。 によって生成されたものはtipa
一致しません:
そしてこれ議論は、tipa
いずれにしてもそれはレガシーな方法だと考えられており、私たちはそれから離れるべきだと理解しています。テンプレートジャーナルではmathpazo
、これらのグリフを含まないフォントが使用されています。
MWE は次のとおりです。
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc} % I believe fontenc and inputenc are not needed
\usepackage[utf8]{inputenc} % anymore but the journal template still has them
\usepackage{mathpazo}
\usepackage{tipa}
\usepackage{newunicodechar}
\newunicodechar{ʃ}{\textesh}
\newunicodechar{ʤ}{\textdyoghlig}
\newunicodechar{ʧ}{\textteshlig}
\begin{document}
ʃ t ʧ d ʤ
\end{document}
tipa
ʃ、ʤ、ʧ に、できれば を使用せずに、mathpazo
フォント (Palatino だと思います)に一致する別のグリフを定義する方法はありますか?
答え1
少なくとも「奇妙な」グリフについては LinguisticsPro を使用し、合字を手作業で作成することもできます。
\documentclass{article}
\usepackage{mathpazo}
\usepackage{tipa}
\usepackage{newunicodechar}
\newunicodechar{ʃ}{\textesh}
%\newunicodechar{ʤ}{\textdyoghlig}
%\newunicodechar{ʧ}{\textteshlig}
\newunicodechar{ʤ}{d\kern-0.22em\textyogh}
\newunicodechar{ʧ}{t\kern-0.18em\textesh}
\DeclareFontFamilySubstitution{T3}{ppl}{LinguisticsPro-LF}
\begin{document}
Text in Palatino abcdef
ʃ t ʧ d ʤ
\end{document}