これを試すことができます:

これを試すことができます:

Libreoffice で Unicode フォント (kedage lohit など) を使用して作成されたカンナダ語文書を Windows の Microsoft Word で読み、編集する方法。両方の方法で相互運用性を確保する方法を教えてください。

答え1

両システム間の相互運用性を確保するための最良の方法は次のとおりです。
1.Microsoft Wordで作成されたカンナダ語(またはその他の)文書を
Libreoffice WriterのNudiで読んだり編集したりする
には、読むNudiフォント(Nudi5インストーラーzipで入手可能)をインストール(コピー)することで、LibreOffice WriterのMS WordでNudiを使用して作成された文書をフォント
(ルート権限とユーザーへの読み取りアクセス権を持つ)そして

fc-cache

LibreOfficeアプリケーションにはNudiフォントが含まれています。
ただし、編集UbuntuにインストールされたLibreOfficeのNudiフォントでは
Lohit kedageフォントのみが表示されます

したがって両者にとって1つのフードで読み取りと編集が可能最善の解決策は、最新のWineプログラムをインストールし
、その上にLibreOffice.exe Windows実行ファイルをインストールし、WineにNudi 5.exeプログラムをインストールし、
スクロールロックを使用してLibreOfficeでNudiテキストを入力することです。この方法では、すべてのフォントが両方で機能します。読んで編集する
2.Libreoffice で Unicode フォント (kedage lohit など) を使用して作成されたカンナダ語文書を Windows の Microsoft Word で読み取り、編集するには、Windows にすべての Unicode フォントをインストールします。

答え2

これを試すことができます:

sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-wine/ppa -y

sudo apt-get update

sudo apt-get install wine

または、Ubuntu ソフトウェア センターからインストールすることもできます。ソフトウェアセンターのワイン

  • その後、ここからNudiをダウンロードしてください:最新の Nudi バージョン 4.0 (NUDI 4.0)
  • 次に、Windows と同じように Nudi をインストールします。(Wine の仮想 C ドライブにインストールされます)
  • 今あなたは2つの選択肢: ダウンロードマイクロソフトオフィス2007(他のバージョンではありません)またはダウンロードWindows 用リブレ オフィス
  • 次に、Wine を使用して、Ubuntu に Ms Office または Windows バージョンの libre Office をインストールします。
  • これで、カンナダ語のファイルを次のように編集できます。このビデオ

答え3

互換性を常に確保するのは、大変な作業になるようです。ワイン良い方法ですヌーディLinux マシン上で問題なく動作します。

もう一つの方法は、Windows 仮想マシンLinux Ubuntu ホストを使用します。Windows 環境自体で作業するため、書式設定やフォントに問題はまったく発生しません (問題はほとんどないと言っても過言ではありません :P)。

実際の動作を確認するには、このビデオを参照してください。
Kannada Typing-Ubuntu/Linux(仮想マシン)でのNUDI ಲಿನಕ್ಸ್/ಉಬುಂಟು ನಲ್ಲಿ ನುಡಿ

答え4

簡単な方法は、オンラインコンバータを使用してUnicodeに変換することです。ここをクリックそしてそれをコピーして貼り付けます。これは Google ドキュメントでもうまく機能します。

カンナダ語で書かれた Word 文書を Google ドキュメントにコピーしたところ、文字が読めなくなってしまいました。「J®ègÉÆ¼ÀUÉÆAzÁUÀÄ」。このテキストを上記のサイトにコピーして変換をクリックしたところ、読みやすいカンナダ語のテキスト「ಎಲ್ಲರೊಳಗೊಂದಾಗು」が返されました。お役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

関連情報