Glossare auf Französisch

Glossare auf Französisch

Ich versuche, ein Glossar auf Französisch zu erhalten. Also habe ich mit einem Beispiel (auf Englisch) aus glossariesdem Paket begonnen. Ich habe es dann latex( x2) ausgeführt, mit dem Beispiel war alles in Ordnung. Ich habe dasselbe Beispiel mit der Option für das Paket ausgeführt und es wie im Handbuch zum Glossarpaket vorgeschlagen hinzugefügt, alles funktioniert sehr gut.makeglossarieslatexxindyglossaries\usepackage[spanish]{babel}

Aber hier beginnt mein Problem, wenn ich Spanisch durch Französisch ersetze, erhalte ich eine Fehlermeldung von xindy:

ERROR: Syntax Error in (INDEXENTRY :TKEY (:|EMPTYSET@INDEXeNDCSNAME|) :LOCREF "{}{11}" :ATTR "pageglsnumberformat").

Hier ist mein Latex-Code:

 \documentclass{report}
 \usepackage[utf8]{inputenc}
 \usepackage[T1]{fontenc}

\usepackage[french]{babel}

\usepackage[xindy,toc,acronym]{glossaries}

% Define a new glossary type called notation
\newglossary[nlg]{notation}{not}{ntn}{Notation}

\makeglossaries

% Notation definitions


\newglossaryentry{not:emptyset}{type=notation,
name={$O$},
text={00},
description={The empty set},
sort={O}}

% Main glossary definitions


\newglossaryentry{gls:card}{name=cardinality,
description={The number of elements in the specified set}}

% Acronym definitions

\newacronym{nf}{NF}{new foundations}

\begin{document}
\title{Sample Document using the glossaries Package}
\author{Nicola Talbot}

\maketitle

\tableofcontents

\printglossaries

\chapter{Introduction}

$\gls{not:emptyset}$ 

\gls{gls:card}

\gls{nf}
\end{document}

Ich habe gegoogelt, aber nichts gefunden. Kann mir bitte jemand helfen?

Antwort1

(Meinen Kommentar in eine Antwort umwandeln.)

Wenn mit der Einstellung babelverwendet wird , wird der Doppelpunkt in ein aktives Zeichen umgewandelt. Die Glossareintragsbezeichnungen werden verwendet, um interne Befehle zu bilden, die die Eintragsdaten speichern, daher können sie keine aktiven Zeichen enthalten. Das Entfernen der Doppelpunkte oder ihr Ersetzen durch ein nicht aktives Zeichen behebt das Problem. Das Ersetzen durch einen Punkt funktioniert beispielsweise einwandfrei:french:

\documentclass{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}

\usepackage[french]{babel}

\usepackage[xindy,toc,acronym]{glossaries}

% Define a new glossary type called notation
\newglossary[nlg]{notation}{not}{ntn}{Notation}

\makeglossaries

% Notation definitions


\newglossaryentry{not.emptyset}{type=notation,
name={$O$},
text={00},
description={The empty set},
sort={O}}

% Main glossary definitions


\newglossaryentry{gls.card}{name=cardinality,
description={The number of elements in the specified set}}

% Acronym definitions

\newacronym{nf}{NF}{new foundations}

\begin{document}
\title{Sample Document using the glossaries Package}
\author{Nicola Talbot}

\maketitle

\tableofcontents

\printglossaries

\chapter{Introduction}

$\gls{not.emptyset}$ 

\gls{gls.card}

\gls{nf}
\end{document}

verwandte Informationen