Wie spricht man mit \Bbb und \mathbb generierte Buchstaben aus?

Wie spricht man mit \Bbb und \mathbb generierte Buchstaben aus?

Ich schreibe LaTeX für eine Sprachsoftware.

In LaTeX spreche ichRals „Fettgedrucktes Ar“.

Wie soll ich es aussprechen $$\Bbb R$$?

Antwort1

BBB steht fürTafel fett, aber "double striked" wird auch verwendet(zB ℝ). Aber wiees sollte ausgesprochen werdenist eine andere Sache -- zwischen dem Auslesen des Markups ("Dollar DollarBacklash BBB Leerzeichen R") und die Bedeutung des Symbols ("Satz der reellen Zahlen" ist eine große Lücke.

Antwort2

Als ich Ihre Frage zum ersten Mal gelesen habe, war ich mir nicht ganz sicher, was von Folgendem auf Ihr Tool zutrifft:

  1. Das Tool ist für sehbehinderte Benutzer gedacht, die LaTeX-Code schreiben.
  2. Das Tool richtet sich an sehbehinderte Benutzer, denen ein LaTeX-Dokument gesendet wurde, weil das generierte PDF pdflatexbei Verwendung mit einem PDF-to-Speech-Tool nicht richtig gelesen werden kann.
  3. Das Tool richtet sich an Dokumentautoren, die eine zugängliche Version ihres Dokuments für sehbehinderte Benutzer erstellen möchten, ähnlich wie Dokumentautoren zur Vereinfachung für ihre Leser sowohl eine PDF- als auch eine HTML-Version ihres Dokuments erstellen möchten.

Aus Ihren Ausführungen schließe ich, dass es sich eher um Fall 2 oder 3 handelt.

Im ersten Fall muss der Benutzer die Auszeichnung wirklich kennen. Der Versuch, den LaTeX-Code in diesem Fall zu interpretieren, ist wie der Versuch, eine Audioversion von Lyx zu erstellen, die die Befehle verbirgt. Ich bin nicht sicher, wie gut das für sehbehinderte Benutzer funktionieren würde.

Im zweiten Fall gibt es keinen Grund anzunehmen, dass der Benutzer, dem der LaTeX-Code gesendet wurde, wirklich viel über LaTeX weiß, sodass das Vorlesen der Befehle ihn eher verwirren wird. In diesem Fall denke ich, dass die Symbole einfach mit ihrem Namen ausgesprochen werden sollten und nicht mit dem, was sie darstellen. Andere haben bereits Unicode erwähnt. Angesichts seiner Allgegenwärtigkeit halte ich es für das Beste, die Unicode-Beschreibung zu verwenden. Dies hilft bei der Standardisierung.

Wenn der Zuhörer die Thematik versteht, weiß er, was das Symbol darstellt, insbesondere wenn es sich um ein fortgeschrittenes Thema handelt.

Nehmen wir nun an, das Dokument ist ein Einführungstext zur Mengenlehre, der etwa Folgendes enthält:

Die Menge der reellen Zahlen (bezeichnet mit ℝ) …

Das ergibt keinen Sinn, wenn man es so liest:

Die Menge der reellen Zahlen (bezeichnet als Menge der reellen Zahlen) …

Der Zuhörer muss wissen, um welches Symbol es sich handelt, falls er in einem anderen Dokument mit einem anderen Text-to-Speech-System darauf stößt, das nicht versucht, es zu interpretieren.

Es ist weit weniger verwirrend, die Aussprache des Symbols anhand seiner Unicode-Beschreibung zu hören, als eine falsche Phrase zu hören, die durch eine Fehlinterpretation des Symbols durch ein automatisiertes System verursacht wurde, das den Kontext nicht erkennen kann.

Nehmen wir beispielsweise an, das Tool versucht, clever zu sein und liest \$1„ein Dollar“ vor, was die Art und Weise ist, wie ein sehender Leser 1 Dollar normalerweise liest, wenn es um eine Währung geht, aber vielleicht handelt es sich bei dem Dokument tatsächlich um eine Einführung in reguläre Ausdrücke und es bezieht sich auf die erste übereinstimmende Gruppe. Das Tool hat den Listener nun falsch informiert.

Der dritte Fall ist die optimale Nutzung Ihres Tools. Der Dokumentautor bemüht sich, eine zugängliche Version bereitzustellen. Wenn ich ein Dokument schreibe, das in mehrere Formate konvertiert werden muss, rechne ich damit, zusätzlichen Code zu schreiben, den ich nicht bräuchte, wenn ich einfach ein PDF erstellen würde (außer vielleicht bei trivialen Dokumenten). Solange Ihr Tool das accsuppPaket erkennt, kann der Dokumentautor die am besten geeignete Aussprache bereitstellen.

Zum Beispiel:

\documentclass{report}

\usepackage{amssymb}
\usepackage{accsupp}

\begin{document}

\[
\BeginAccSupp{ActualText={set of real numbers}}
\mathbb{R}
\EndAccSupp{}
\]

\end{document}

Dies gibt den Text an, der vorgelesen wird, wenn dieses Symbol angezeigt wird. Wenn Sie das Symbol häufig verwenden möchten, ist es möglicherweise einfacher, Folgendes zu verwenden glossaries-accsupp:

\documentclass{report}

\usepackage{amssymb}
\usepackage{glossaries-accsupp}

\newglossaryentry{R}{name={$\mathbb{R}$},
 text={\mathbb{R}},
 description={},
 access={set of real numbers}}

\begin{document}

\[ \gls{R} \]

\end{document}

Dies wird intern verwendet \BeginAccSupp, ist aber weniger umständlich.

Alternative:

\documentclass{report}

\usepackage{amssymb}
\usepackage{glossaries-accsupp}

\newglossaryentry{R}{name={$\mathbb{R}$},
 text={\mathbb{R}},
 description={},
 access={set of real numbers},
 firstaccess={set of real numbers (double-struck capital R)}
}


\begin{document}
$\gls{R}$

\[ \gls{R} \]

\end{document}

Antwort3

Als ich noch Mathematik studierte, wurden all diese doppelt durchgestrichenen Buchstaben als „japanisch“ bezeichnet, weil sie seltsam waren und „niemand in dieser Klasse japanische ‚Buchstaben‘ kannte“. Außerdem ist dies eine eindeutige Bezeichnung.

verwandte Informationen