%20von%20%5Ctextcites%20als%20Possessivpronomen.png)
Erweiterung der früheren Antworten unterAutorenname von \textcite als Possessivpronomen, ich frage mich, wie man den vorgeschlagenen Code anpassen kann, sodass, WENN das Autorenfeld des vorletzten zitierten Eintrags mehrere Namen enthält, das nachfolgende „und“ (um die verschiedenen Einträge abzugrenzen) „schön“ durch z. B. ein „sowie“ ersetzt wird.
\begin{filecontents*}{database.bib}
@book{texbook,
author = {Donald E. Knuth and Someone Else},
title = {The {{\TeX}book}},
publisher = {Addison-Wesley},
date = {1984}
}
@inproceedings{foo,
author = {Foo Bar and {Yet Another} Person},
title = {Some article},
abstract = {Here is the abstract.},
crossref = {acl2015},
year = {2015}
}
\end{filecontents*}
und in der Tex-Datei würde ich verwenden wollen
\posscites{foo}{texbook}
und das sollte gedruckt werden als
Knuth and Else's (1984) as well as Bar and Person's (2015)
Es folgt ein nicht ganz minimaler MWE
\documentclass{article}
\usepackage[british,ngerman]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[authordate,backend=biber,bibencoding=utf8,safeinputenc,strict,pagetracker= true,loccittracker=constrict,citetracker=true,maxbibnames=99,maxcitenames=3,isbn=false,uniquelist=false]{biblatex-chicago}
\usepackage{filecontents,iflang}
%http://tex.stackexchange.com/questions/22273/author-name-of-textcite-as-possessive
\DeclareNameFormat{labelname:poss}{% Based on labelname from biblatex.def
\nameparts{#1}% Not needed if using Biblatex 3.4
\ifcase\value{uniquename}%
\usebibmacro{name:family}{\namepartfamily}{\namepartgiven} {\namepartprefix}{\namepartsuffix}%
\or
\ifuseprefix
{\usebibmacro{name:first-last}{\namepartfamily}{\namepartgiveni} {\namepartprefix}{\namepartsuffixi}}
{\usebibmacro{name:first-last}{\namepartfamily}{\namepartgiveni} {\namepartprefixi}{\namepartsuffixi}}%
\or
\usebibmacro{name:first-last}{\namepartfamily}{\namepartgiven} {\namepartprefix}{\namepartsuffix}%
\fi
\usebibmacro{name:andothers}%
\IfLanguageName{ngerman}{%true:German language
\ifnumequal{\value{listcount}}{\value{liststop}}{s}{}%
}{%false:nonGerman language
\ifnumequal{\value{listcount}}{\value{liststop}}{'s}{}%
}
}%
\IfLanguageName{ngerman}{%true:German language
\DeclareFieldFormat{shorthand:poss}{%
\ifnameundef{labelname}{#1s}{#1}%
}%
}{%false:nonGerman language
\DeclareFieldFormat{shorthand:poss}{%
\ifnameundef{labelname}{#1's}{#1}%
}%
}%
\IfLanguageName{ngerman}{%true:German language
\DeclareFieldFormat{citetitle:poss}{\mkbibemph{#1}s}
\DeclareFieldFormat{label:poss}{#1s}%
}{%false:nonGerman language
\DeclareFieldFormat{citetitle:poss}{\mkbibemph{#1}s}
\DeclareFieldFormat{label:poss}{#1's}%
}%
\newrobustcmd*{\posscitealias}{%
\AtNextCite{%
\DeclareNameAlias{labelname}{labelname:poss}%
\DeclareFieldAlias{shorthand}{shorthand:poss}%
\DeclareFieldAlias{citetitle}{citetitle:poss}%
\DeclareFieldAlias{label}{label:poss}}}
\newrobustcmd*{\posscite}{%
\posscitealias%
\textcite}
\newrobustcmd*{\Posscite}{\bibsentence\posscite}
\newrobustcmd*{\posscites}{%
\posscitealias%
\textcites}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@Article{bertram:sa,
author = {Bertram, Aaron and Wentworth, Richard},
title = {Gromov invariants for holomorphic maps on Riemann surfaces},
journaltitle = {J.~Amer. Math. Soc.},
volume = {9},
number = {2},
date = {1996},
pages = {529--571}}
@Article{bertram:i,
author = {Bertram, Aaron and Wentworth, Richard and Brianny Winner},
title = {Gromov invariants for holomorphic maps on Riemann surfaces imagined elsewhere},
journaltitle = {J.~Amer. Math. Soc.},
volume = {9},
number = {2},
date = {2088},
pages = {529--571},
note= {unpublished}}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\bibliography{biblatex-examples}
\renewcommand{\baselinestretch}{1.25}
\begin{document}
\begin{otherlanguage}{british}
\subsection*{cases british}
1 posscite single item with several authors: \posscites[30]{aksin} \\
2 posscite multiple items: \posscites[e.g.][4]{bertram:sa}{aristotle:poetics} \\
3 posscite multiple items including final item with many authors: \posscites[e.g.][4]{bertram:sa}{aristotle:poetics}[55]{bertram:i} \\
\end{otherlanguage}
I would like the final case, #, to result in:
Bertram and Wentworth’s (e.g. 1996, 4), Aristotle’s (1968) \textbf{as well as} Bertram, Wentworth and Winner’s (2088, 55).
That is, for the case of british english.
\begin{otherlanguage}{ngerman}
\subsection*{cases negerman}
1 posscite single item with several authors: this would be another question \\
2 posscite multiple items: \posscites[z.B.][4]{bertram:sa} {aristotle:poetics} \\
3 posscite multiple items including final item with many authors: \posscites[z.B.][4]{bertram:sa}{aristotle:poetics}[55]{bertram:i} \\
\end{otherlanguage}
I would like the final case, 3, to result in: Bertram und Wentworths (z.B. 1996, 4), Aristotles (1968) \textbf{sowie} Bertram, Wentworth und Winners (2088, 55)
\end{document}
Antwort1
Sie müssen lediglich eine aswellas
Bibliografiezeichenfolge (mit Definitionen) hinzufügen und dann die Definition von ändern, sodass vor dem abschließenden Zitat anstelle von das Trennzeichen \textcitedelim
verwendet wird , wenn das abschließende Zitat mehr als einen Namen enthält.aswellas
and
Fügen Sie der Präambel Ihres MWE oben Folgendes hinzu:
\NewBibliographyString{aswellas}
\DefineBibliographyStrings{english}{%
aswellas = {as well as}
}
\DefineBibliographyStrings{ngerman}{%
aswellas = {sowei}
}
\renewcommand*{\textcitedelim}{%
\iffinalcitedelim
{\ifnumgreater{\value{textcitetotal}}{2}
{\iftextcitepunct{\finalandsemicolon}{\finalandcomma}}{}%
\addspace
\ifnumgreater{\value{labelname}}{1}
{\bibstring{aswellas}}
{\bibstring{and}}}
{\iftextcitepunct{\addsemicolon}{\addcomma}}%
\space}