
Habe es verwendet \usepackage{xeCJK}
, um Japanisch zu meinem Dokument hinzuzufügen. Manche Zeichen werden manchmal nicht richtig angezeigt, sondern es wird ein Kästchen mit einem F darin angezeigt.
Ich konnte die meisten dieser Probleme umgehen (z. B. --
bei den Symbolen für lange Katakana-Vokale), aber langsam wird es wirklich ärgerlich, da einige nicht ungewöhnliche Zeichen 乗 査 観 発
falsch ausgegeben werden.
Kennt jemand eine Lösung? Mein Dokument enthält Englisch und Japanisch, daher fand ich xeCJK für diesen Zweck sehr nützlich.
Danke!
\usepackage{xeCJK}
\begin{document}
現物\\
入国審査
\end{document}
Antwort1
Die Standardschriftart (FandolSong auf meinem System) hat keine Glyphe für U+67FB, daher wird die „F-Box“ angezeigt.
Wählen Sie eine Schriftart, die alle benötigten Glyphen enthält. Mein System hat beispielsweise YuMincho und das hier ist das Ergebnis:
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{YuMincho}
\begin{document}
現物\\
入国審査
\end{document}