Eng verwandt:
-https://tex.stackexchange.com/a/355429/153289
-Mit xelatex kann kein englisch-griechisches Dokument erstellt werden
-Griechisch und Hebräisch in einem einzigen PDFLatex-Babel-Dokument
In eng verwandtenFrage Antwortwird vermutet, dass Babel derzeit möglicherweise keine gleichzeitigen bidirektionalen Sprachen unterstützt (z. B. Englisch, Latein, Griechisch, Arabisch und Hebräisch).
Eine Referenzanfrage:
Wie sucht ein LaTeX-Autor diese Informationen eigentlich? Wo sucht er? Und nach welchen Schlüsselwörtern sucht er?
Gibt es "offizielle"Babel-Dokumentation, die beantwortet, ob dies unterstützt wird, wie geht das und welche Compiler werden benötigt?
Antwort1
Die von Ihnen gesuchte Dokumentation ist das babel
Handbuch und die fontspec
Gebrauchsanweisung.
Bei einer lokalen TeX-Installation können Sie die Dokumentation mithilfe der texdoc
Befehlszeilen-Anwendung finden. Versuchen Sie beispielsweise, texdoc babel
und texdoc fontspec
in einem Terminalfenster auszuführen.
Sie können auch die neueste Dokumentation von CTAN für beide erhaltenbabelUndSchriftspezifikation
In §5 des fontspec
Handbuchs werden die verschiedenen Optionen zum Laden von Schriftarten (sowohl nach Schriftartnamen als auch nach Dateinamen) erläutert. Relevante Abschnitte des babel
Handbuchs sind §1.14 und §1.20.