Ich habe ein Dokument auf Englisch und Persisch, und die lateinischen und persischen Schriftzeichen liegen nicht ganz auf der Grundlinie. Ich verwende polyglossia
, aber xepersian
das hat mir auch nicht geholfen.
Im MWE unten habe ich etwas hinzugefügt, fbox
um das Problem zu veranschaulichen. Die Punkte liegen irgendwie auf derselben Grundlinie, aber der persische Text ist etwas erhöht. Wie kann ich den persischen Text auf dieselbe Grundlinie wie den englischen bringen? Bedenken Sie, dass ich ein Dokument habe, das beide Schriften enthält (einschließlich Tabellen), also muss die Lösung universell funktionieren.
%XeLaTeX
\documentclass{scrbook}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguage{farsi}
\newfontfamily\englishfont{Linux Libertine O}
\newfontfamily\farsifont[Script=Arabic]{Arial} % Times New Roman didn't make a difference
\begin{document}
Sara has long hair. \textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}
\fbox{Sara has long hair.} \fbox{\textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}}
\fbox{Sara has long hair. \textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}}
\end{document}
Antwort1
DerAmiriSchriftart liefert bessere Ergebnisse: