Totaler Neuling, wie erstelle ich Gedichte in Tex mit kyrillischen Zeichen?

Totaler Neuling, wie erstelle ich Gedichte in Tex mit kyrillischen Zeichen?

Entschuldigen Sie die idiotische Frage. Ich möchte eine .tex-Datei aus diesem Gedicht erstellen

Weslika


Hinweis: Als die Fabrik in Betrieb war und die Fabrik ihre Produktion eingestellt hatte, war es schwierig, das Wasser in die dritte Etage zu

bringen

. Zwei Paare sind auf der Straße, die anderen sind schwarz, ein anderer ist schwarz, der andere ist braun, der andere hat einen Hut und ein Licht und einen Stern. Für uns ist es ein eminent wichtiger Punkt, ein gutes Gespür für Kopf und Haut, denn wir befinden uns mitten in der Natur und arbeiten für eine weiße Weste. Southbnish ist nicht der Ort für Frauen, sondern für zwei Kinder, die eine schöne Decke haben, und eine andere für ein einstöckiges Haus.































Ich möchte Windows-Schriftarten verwenden. Ich versuche

\documentclass[11pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[TS1,T2A, T1]{fontenc}%
\usepackage{heuristica}%
\usepackage[russian, english]{babel}
\usepackage{poetrytex}
\usepackage[paperwidth=140mm,paperheight=210mm]{geometry}
\newcommand*\English{\selectlanguage{english}}

\begin{document}

\thispagestyle{empty}%
\renewcommand{\poetryheadings}{\pagestyle{myheadings} \markboth{}{}}
\begin{poem}{Title}{Author\\2014}
{\Russian Мороз и солнце, день чудесный} \\
{\itshape
The sea is calm to-night.}\\
\end{poem}

\end{document}

und es funktioniert gut. Aber wenn ich ändere, \begin{poem}{Title}{Author\\2014}erhalte \begin{poem}{Везилка}{Конески\\2014}ich eine Fehlermeldung. Kann mir bitte jemand ein Beispiel geben, wie ich das erreichen kann?

Danke schön!

Antwort1

Die Hauptsprache ist offenbar Russisch und nicht Englisch.

\documentclass[11pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T2A, T1]{fontenc}
\usepackage{heuristica}
\usepackage[main=russian, english]{babel}
\usepackage{poetrytex}
\usepackage[paperwidth=140mm,paperheight=210mm]{geometry}

\newcommand*\English[1]{\foreignlanguage{english}{#1}}

\renewcommand{\poetryheadings}{\pagestyle{myheadings}\markboth{}{}}

\begin{document}

\thispagestyle{empty}


\begin{poem}{Везилка}{Конески\\2014}
Мороз и солнце, день чудесный \\
\English{\itshape The sea is calm to-night.}\\
\end{poem}

\end{document}

Beachten Sie, dass dies hier \foreignlanguagevorzuziehen ist \selectlanguage.

Bildbeschreibung hier eingeben

Wenn die Hauptsprache Englisch ist, ändern Sie die Sprache vor dem Gedicht:

\documentclass[11pt]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T2A, T1]{fontenc}
\usepackage{heuristica}
\usepackage[russian, english]{babel}
\usepackage{poetrytex}
\usepackage[paperwidth=140mm,paperheight=210mm]{geometry}

\newcommand*\English[1]{\foreignlanguage{english}{#1}}

\renewcommand{\poetryheadings}{\pagestyle{myheadings}\markboth{}{}}

\begin{document}

\thispagestyle{empty}

\begin{otherlanguage}{russian}
\begin{poem}{Везилка}{Конески\\2014}
Мороз и солнце, день чудесный \\
\English{\itshape The sea is calm to-night.}\\
\end{poem}
\end{otherlanguage}

\end{document}

Antwort2

Hier ist ein Beispiel, das jeden Vers und seine Übersetzung parallel einstellt. Sie werden nebeneinander angeordnet. Die Pakete poetrytexund paracolfunktionieren nicht so gut miteinander, daher habe ich die poemUmgebung entfernt, aber Sie können die Formatierung trotzdem nach Belieben ändern.

Sie müssten sie als eine Art Abschnitt definieren, wenn Sie möchten, dass sie in einem Inhaltsverzeichnis angezeigt werden und darin verknüpft werden können hyperref, aber das habe ich nicht getan.

Es verwendet die Lingusistics Pro-Erweiterung von Utopia/Heuristica in LuaLaTeX.

\defaultfontfeatures{Scale=MatchLowercase, Ligatures=TeX }
\babelfont{rm}
          [Scale=1.0,
           Ligatures={Common, TeX}
          ]{Linguistics Pro} % A newer fork of Heuristica with several Cyrillic stylistic sets.

\columnratio{0.5,0.5}
\sloppy

\babeltags{russian=russian}
\babeltags{english=english}

\newcommand{\obverses}[2]{%
  \begin{leftcolumn*}\textrussian{#1}%
  \end{leftcolumn*}%
  \begin{rightcolumn}\textenglish{\itshape #2}%
  \end{rightcolumn}%
}

\begin{document}
%% Source: http://www.pushkins-poems.com/push03.htm
\thispagestyle{empty}%
\begin{center}
  {\huge\bfseries Я помню чудное мгновенье} \\
  Алекса́ндр Пу́шкин 
\end{center}

\bigskip
\setlength\columnsep{1em}
\begin{paracol}{2}
\begin{center}
\obverses%
  { К А. П. КЕРН}%
  {To A. P. Kern.}
\end{center}

\obverses%
  {Я помню чудное мгновенье:\\
    Передо мной явилась ты,\\
    Как мимолетное виденье,\\
    Как гений чистой красоты.}%
  {I remember a wonderful moment\\
   As before my eyes you appeared,\\
   Like a vision, fleeting, momentary,\\
   Like a spirit of the purest beauty. }

\obverses%
  {В томленьях грусти безнадежной,\\
   В тревогах шумной суеты,\\
   Звучал мне долго голос нежный,\\
   И снились милые черты. }%
  {In the torture of hopeless melancholy,\\
   In the bustle of the world's noisy hours,\\
   That voice rang out so tenderly,\\
   I dreamed of that lovely face of yours.}
\end{paracol}
\end{document}

Linguistics Pro-BeispielCode hier eingeben

Bitte entschuldigen Sie etwaige Fehler im russischen Text, den ich kopiert habe.

verwandte Informationen