Mein Styleguide empfiehlt, lateinische Ausdrücke, wie z. B. „in-vivo“, in Kursivschrift zu schreiben. \emph{in-vivo}
scheint dafür nicht angemessen, da es eine semantische Bedeutung der Betonung hat. Was ist die beste Option?
Antwort1
Sie könnten \textit{...}
oder besser verwenden
\newcommand\latinphrase{\textit}
....
\latinphrase{in-vivo}
Sie können den Stil dann später noch einmal überdenken.