Warum sind dehyph, elhyphen, ruhyphen und ukrhyph erforderliche Pakete?

Warum sind dehyph, elhyphen, ruhyphen und ukrhyph erforderliche Pakete?

Da mein Dokument nicht auf Deutsch verfasst ist, dachte ich, ich würde das dehyphPaket deinstallieren. Aber anscheinend wird dieses Paket zum Ausführen von pdfLaTeX benötigt. Warum? Was enthält es, dass es so wichtig ist?

Ich verwende ein MikTeX-System unter Windows 10, falls das einen Unterschied macht. Hier ist mein MWE:

\documentclass{article}

\begin{document}
Testing test test.
\end{document}

dehypht.texWenn ich pdfLaTeX auf dieser Datei ausführe, erhalte ich von MikTeX eine Meldung, dass die im Paket enthaltene Datei fehlt dehyph. Wenn ich die Installation ablehne, erhalte ich die folgende Fehlermeldung: „... pdflatex.exe war nicht erfolgreich.“

Interessanterweise wird die Datei problemlos kompiliert, wenn ich sie mit XeLaTeX ausführe.

AKTUALISIERENDas Gleiche gilt für elhyphen(griechische Silbentrennungsmuster), ruhyphen(russische Silbentrennungsmuster) und ukrhyph(ukrainische Silbentrennungsmuster).

UPDATE2Mir ist gerade aufgefallen, dass ich vor ein paar Jahren fast dieselbe Frage gestellt habe:Warum benötigt das Original-LaTeX Silbentrennungsmuster für Deutsch, Koptisch, Griechisch, Ukrainisch und Russisch, um eine Datei zu verarbeiten?. Diese Frage wurde vor Kurzem beantwortet, daher bin ich versucht, diese hier zu löschen, es sei denn, die Leute denken, dass die andere Formulierung der Frage wertvoll ist.

Antwort1

Ich habe tlmgrnach Informationen zu diesen Paketen gefragt (MiKTeX hat keine tlmgr, aber die Größen sind gleich). Ich lasse das longdescFeld weg, das ist irrelevant, weil wir an der Größe interessiert sind.

> tlmgr info dehyph hyphen-greek ruhyphen ukrhyph

package:     dehyph
category:    Package
shortdesc:   German hyphenation patterns for traditional orthography
longdesc:    [...]
installed:   Yes
revision:    48599
sizes:       run: 229k
relocatable: No
cat-license: lppl1
cat-topics:  german hyphenation
collection:  collection-langgerman

package:     hyphen-greek
category:    TLCore
shortdesc:   Modern Greek hyphenation patterns.
longdesc:    [...]
installed:   Yes
revision:    58652
sizes:       doc: 1853k, run: 81k
relocatable: No
cat-version: 5
cat-license: other-free
cat-topics:  greek hyphenation
collection:  collection-langgreek

package:     ruhyphen
category:    Package
shortdesc:   Russian hyphenation
longdesc:    [...]
installed:   Yes
revision:    21081
sizes:       src: 61k, run: 249k
relocatable: No
cat-version: 1.6
cat-license: lppl
cat-topics:  hyphenation russian
collection:  collection-langcyrillic

package:     ukrhyph
category:    Package
shortdesc:   Hyphenation Patterns for Ukrainian
longdesc:    A range of patterns, depending on the encoding of the output font (including the standard T2A, so one can use the patterns with free fonts).
installed:   Yes
revision:    21081
sizes:       doc: 293k, run: 181k
relocatable: No
cat-license: lppl
cat-topics:  hyphenation ukrainian
collection:  collection-langcyrillic

Sie sehen also, dass der von den vier Paketen auf der Festplatte belegte Speicherplatz 2947 KB beträgt, also knapp drei Megabyte.

Ist es Ihrer Meinung nach die Mühe wert, die language.datDatei zu bearbeiten und Formate neu zu erstellen? Und die Arbeit rückgängig zu machen, falls Sie in einem Ihrer Dokumente zufällig Deutsch, Russisch, Ukrainisch oder Griechisch benötigen?

verwandte Informationen