
Für das angezeigte MWE, bei Verwendung der sidewaystable", the page appears blank, yet upon using ordinary table environment, all works fine. However, I need to use
Sidewaystable- oder Landscape-Umgebung.
\documentclass[a4paper,12pt,twoside]{book}
\usepackage[a4paper,top=2.5cm,bottom=2.5cm,margin=2.5cm,bindingoffset=0.5cm]{geometry}
\usepackage{pdflscape}
\usepackage{rotating}
\usepackage[hidelinks,colorlinks=true,breaklinks,allcolors=blue]{hyperref}
\usepackage[bidi=basic,layout=lists.tabular]{babel}
\babelprovide[import=ar,mapdigits,main]{arabic}
\babelprovide[import=en,language=Default]{english}
\babelfont{rm}{Latin Modern Roman}
\babelfont[arabic]{rm}{amiri}
\babelfont[english]{rm}{Times New Roman}
\usepackage[table]{xcolor}
\usepackage{tabu,multirow}
\usepackage{array}
\newcolumntype{?}[1]{!{\vrule width #1}}
\usepackage{booktabs}
\setlength{\belowrulesep}{0pt}
\setlength{\belowbottomsep}{0pt}
\setlength{\aboverulesep}{0pt}
\setlength{\belowrulesep}{0pt}
\setlength{\abovetopsep}{0pt}
\usepackage{makecell}
\usepackage{boldline}
\title{jhhjjhhj}
\author{}
\date{}
\begin{document}
\chapter{شكر وتقدير}
\begin{sidewaystable}
\setlength\arrayrulewidth{1pt}
\begin{center}
\caption{أمثلة لبعض الكلمات المتشابهة باللغات الناقلة}
\rowcolors{2}{white}{gray!25}
\begin{tabular}{?{1mm}c|c|c|>{\centering\arraybackslash}m{5cm}?{1mm}c|}
\rowcolor{white}
\toprule[1mm]
\multicolumn{3}{?{1mm}c|}{\textbf{اللغة}} & \multirow{2}{*}{} \\ \cmidrule[1.25pt]{1-3}
\rowcolor{white}
العربية &
العبرانية &
وجه التشابة &
\multirow{-2}{*}{\textbf{ملاحظات}}
\\
\midrule[1.5pt]
مَلِك & ميلْخِ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
مُلُوكْ & مَلاخيمْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
نَفْسي & نَفْشِيْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
سَبْعَة & شِبْعَاهْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَقُومُ & ياقُومْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَرحَضُ & يِرْحَاصْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
ثَلاَثَةُ & شَلوشَاهْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
مَلَك & ماَلاَخْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَدُهُ & ياَدو & الحروف والمعنى & -\\
\hline
إِيْايَ & أوتِيْ & المعنى & -\\
\hline
إِيَّاكَ & أوتْخَ & المعنى & -\\
\hline
أثنْاَنِ & شَنَايِمْ & المعنى & -\\
\hline
يحرق & يسْروفْ & الوزن & على وزن "يَفْعُلُ" مع فرق بسيط\\
\hline
يغسل & يَخَبْيسْ & الوزن & على وزن "يُفَعِلُ" مع فرق بسيط\\
\hline
تَكَلَّمْتُ & دَبَّرْتِيْ & الوزن & على وزن "فَعْلْتُ" مع فرق بسيط\\
\hline
أنْقَطَعَ & نِخْرَاتْ & المعنى & النون هي الزائدة في انفعل لفظاً ومعنى\\
\hline
يُصَلِي & يِتْپَلَيلْ & الوزن & تقريباً على وزن "يَتَفَعْلُ" فهو في الأصل ثلاثي (أي من ثلاثة حروف) مع إضافة حرف المضارعة وحرف التاء بالإضافة لتشديد عين الفعل\\
\bottomrule[1mm]
\end{tabular}
\label{tab}
\end{center}
\end{sidewaystable}
\end{document}
Antwort1
Wenn ich Ihr Beispiel etwas vereinfache, erscheint die Tabelle, aber an der falschen Stelle, und zwar nach oben und nicht nach unten,
\documentclass[a4paper,12pt,twoside]{book}
\usepackage{rotating}
\usepackage[bidi=basic,layout=lists.tabular]{babel}
\babelprovide[import=ar,mapdigits,main]{arabic}
\babelprovide[import=en,language=Default]{english}
\babelfont{rm}{Latin Modern Roman}
\babelfont[arabic]{rm}{amiri}
\babelfont[english]{rm}{Times New Roman}
\title{jhhjjhhj}
\author{}
\date{}
\begin{document}
\chapter{CCCC}
\begin{sidewaystable}
\setlength\arrayrulewidth{1pt}
\caption{capppp}
xxx
\begin{tabular}{c|c|c|c|p{5cm}|c|}
aaa&bbb&ccc&dd&eee\\
1&2&3&4&5
\end{tabular}
\label{tab}
\end{sidewaystable}
\end{document}
Es scheint also, dass sich der neuere Bidi-Code in Babel und das rotierende Paket irgendwo nicht einig sind, welche Seite oben ist.
Das ist nicht wirklich eine Antwort. Tut mir leid, aber ich wollte das vollständige Beispiel posten. Ich werde Javier anpingen und fragen, ob hier Babel oder Rotating schuld sind.
Eine Problemumgehung könnte darin bestehen, Rotatebox und etwas Vspace zu verwenden, um die Dinge sichtbar zu halten:
\documentclass[a4paper,12pt,twoside]{book}
\usepackage[a4paper,top=2.5cm,bottom=2.5cm,margin=2.5cm,bindingoffset=0.5cm]{geometry}
\usepackage{pdflscape}
\usepackage{rotating}
\usepackage[hidelinks,colorlinks=true,breaklinks,allcolors=blue]{hyperref}
\usepackage[bidi=basic,layout=lists.tabular]{babel}
\babelprovide[import=ar,mapdigits,main]{arabic}
\babelprovide[import=en,language=Default]{english}
\babelfont{rm}{Latin Modern Roman}
\babelfont[arabic]{rm}{amiri}
\babelfont[english]{rm}{Times New Roman}
\usepackage[table]{xcolor}
\usepackage{multirow}
\usepackage{array}
\newcolumntype{?}[1]{!{\vrule width #1}}
\usepackage{booktabs}
\setlength{\belowrulesep}{0pt}
\setlength{\belowbottomsep}{0pt}
\setlength{\aboverulesep}{0pt}
\setlength{\belowrulesep}{0pt}
\setlength{\abovetopsep}{0pt}
\usepackage{makecell}
\usepackage{boldline}
\title{jhhjjhhj}
\author{}
\date{}
\begin{document}
\chapter{شكر وتقدير}
\begin{table}
\vspace{-.6\textheight}
\rotatebox{90}{\begin{minipage}{.7\textheight}
\setlength\arrayrulewidth{1pt}
\caption{أمثلة لبعض الكلمات المتشابهة باللغات الناقلة}
\rowcolors{2}{white}{gray!25}
\begin{tabular}{?{1mm}c|c|c|>{\centering\arraybackslash}m{5cm}?{1mm}c|}
\rowcolor{white}
\toprule[1mm]
\multicolumn{3}{?{1mm}c|}{\textbf{اللغة}} & \multirow{2}{*}{} \\ \cmidrule[1.25pt]{1-3}
\rowcolor{white}
العربية &
العبرانية &
وجه التشابة &
\multirow{-2}{*}{\textbf{ملاحظات}}
\\
\midrule[1.5pt]
مَلِك & ميلْخِ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
مُلُوكْ & مَلاخيمْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
نَفْسي & نَفْشِيْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
سَبْعَة & شِبْعَاهْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَقُومُ & ياقُومْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَرحَضُ & يِرْحَاصْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
ثَلاَثَةُ & شَلوشَاهْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
مَلَك & ماَلاَخْ & الحروف والمعنى & -\\
\hline
يَدُهُ & ياَدو & الحروف والمعنى & -\\
\hline
إِيْايَ & أوتِيْ & المعنى & -\\
\hline
إِيَّاكَ & أوتْخَ & المعنى & -\\
\hline
أثنْاَنِ & شَنَايِمْ & المعنى & -\\
\hline
يحرق & يسْروفْ & الوزن & على وزن "يَفْعُلُ" مع فرق بسيط\\
\hline
يغسل & يَخَبْيسْ & الوزن & على وزن "يُفَعِلُ" مع فرق بسيط\\
\hline
تَكَلَّمْتُ & دَبَّرْتِيْ & الوزن & على وزن "فَعْلْتُ" مع فرق بسيط\\
\hline
أنْقَطَعَ & نِخْرَاتْ & المعنى & النون هي الزائدة في انفعل لفظاً ومعنى\\
\hline
يُصَلِي & يِتْپَلَيلْ & الوزن & تقريباً على وزن "يَتَفَعْلُ" فهو في الأصل ثلاثي (أي من ثلاثة حروف) مع إضافة حرف المضارعة وحرف التاء بالإضافة لتشديد عين الفعل\\
\bottomrule[1mm]
\end{tabular}
\label{tab}
\end{minipage}}
\vspace{.6\textheight}
\end{table}
\end{document}
Antwort2
Für dieses ungelöste Problem bietet der von „Ulrike Fischer“ vorgeschlagene Workaround, wie inSeitenlayout mitten im Dokument in Lualatex ändern kann dort eingesetzt werden, wo es dieses Problem vollständig löst.