Wie schreibe ich brasilianisches Portugiesisch mit einer US-Tastatur?

Wie schreibe ich brasilianisches Portugiesisch mit einer US-Tastatur?

Von 2000 bis 2006 habe ich Linux und FreeBSD als meine Haupt-Desktopumgebungen verwendet. Damals mussten wir die Tastaturbelegungen bearbeiten, damit Portugiesisch (Brasilianisch) funktionierte. Seitdem verwende ich Linux nicht mehr als Desktop und bin zu MacOS gewechselt, weil es sehr zeitaufwändig war, Dinge zu erledigen.

Ich habe von der Entwicklung des Linux-Desktops im letzten Jahrzehnt gehört und mir vor ein paar Wochen einen neuen Dell XPS mit vorinstalliertem Ubuntu 16.04 gekauft. Und was für eine Überraschung … ich kriege meine Tastatur einfach nicht zum Laufen!

Zunächst konnte ich die Cedille "ç" nicht mit US-international schreiben. Wenn ich den Anweisungen inSo tippen Sie den lateinischen Kleinbuchstaben „c“ mit CedilleIch konnte es zum Laufen bringen, aber jetzt werden alle Konsonanten „akzentuiert“ (z. B. wird '+s zu ś oder '+r zu ŕ), was im Portugiesischen einfach nicht möglich ist. Das erwartete Verhalten wäre 's oder 'r.

Warum ist es so schwierig, die Dinge einfach richtig zu machen?

Ich würde gerne wissen, ob es für dieses Problem eine Lösung oder einen Workaround gibt.

BEARBEITEN: Jemand hat dies als Duplikat einer anderen Frage zur Verwendung mehrerer Sprachen markiert. Das ist hier nicht das Problem. Meine Frage ist, wie man Ubuntu/Linux dazu bringt, brasilianisches Portugiesisch mit einer US-Tastatur richtig zu schreiben.

Mit anderen Worten: Tippen'gefolgt vonSsollte ausgeben'Sund nichtS, während ich tippe'gefolgt vonAsollte ausgebenAund Tippen'gefolgt vonCsollte ausgebenC.

Die Frage ist also, wie erreiche ich dieses Verhalten?

EDIT: Da ich keine richtige Antwort bekam, habe ich eine kleine ibus-Eingabemethode codiert, die auf ibus-tmpl basiert, um dieses Problem zu lösen. Wahrscheinlich keine gute Lösung, aber der schnellste Workaround, den ich finden konnte. Sie ist verfügbar unterhttp://github.com/gcms/ibus-semidead

Antwort1

Wenn Sie dieEnglisch (USA, international mit Tottasten)Layout 'wird die (Apostroph)-Taste zu einer „toten“ Taste. Um ein Akzentzeichen allein einzugeben, können Sie 'zweimal drücken, was zu ´ (Akut) führt, oder Sie können 'gefolgt von drücken Space, was zu ' (Apostroph) führt.

Bearbeiten:

Wenn Sie die Basisversion bevorzugenAmerikanisches Englisch)Layout ohne Tottasten, das Folgende könnte ein geeignetes Setup für GTK-Anwendungen sein:

  1. Aktivieren Sie eine Compose-Taste: Wie kann ich die Compose-Taste aktivieren?

  2. Erstellen Sie die Datei ~/.XComposeund geben Sie ihr diesen Inhalt:

    <Multi_key> <apostrophe> <C> : "Ç" Ccedilla # LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA
    <Multi_key> <apostrophe> <c> : "ç" ccedilla # LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA
    

Anschließend können Sie ganz einfach die am häufigsten vorkommenden Buchstaben mit Akzent eingeben, zum Beispiel:

Composegefolgt von 'gefolgt von A=> á

Composegefolgt von 'gefolgt von C=> ç

und gleichzeitig:

'gefolgt von S=> 's

Bearbeitung II:

AlsDavidWie in einem Kommentar erwähnt, verfügt die Compose-Taste über eine integrierte Methode zum Eintippen von ccedilla:

Composegefolgt von ,(Komma) gefolgt von C=> ç

Daher ~/.XComposeist die oben vorgeschlagene Datei grundsätzlich überflüssig.

verwandte Informationen