El guión se convierte en 'carácter desconocido' cuando se pega en programas como Putty, el Bloc de notas está bien

El guión se convierte en 'carácter desconocido' cuando se pega en programas como Putty, el Bloc de notas está bien

Cuando se copia un guión codificado en UTF-8 (U+2010) desde un navegador (probé Firefox e IE) y luego se pega en programas como Putty y Vim (las variantes de Windows), todos los guiones se muestran como 'glifos desconocidos'. . Pegar en el Bloc de notas funciona perfectamente. Copiar/pegar en Debian/wheezy el mismo texto HTML (copiar desde iceweasel, pegar en vim) también funciona como se esperaba.

Pero el carácter utf-8 no está lisiado. Guardar en disco resp. copiar y pegar el texto mutilado funciona según lo diseñado.

El verdadero problema que tengo que solucionar es con Confluence y su función de exportación a un archivo docx. HTML se muestra correctamente, docx muestra los glifos sin firmar, copiar desde docx al Bloc de notas muestra los guiones en el texto pegado.

¿Qué podría hacer para solucionar esto?

Respuesta1

Investigué más a fondo y encontré una explicación: el guión U+2010 NO está contenido en la mayoría de las fuentes, especialmente en las fuentes fijas que generalmente se necesitan en programas como Vim y PuTTY.

Por lo tanto, la solución a mi problema de Confluence es: al convertir el contenido de la wiki de Confluence a un formato de archivo de MS Word, elija 'Arial Unicode MS Standard' como fuente predeterminada.

información relacionada