
En Debian puede obtener listas de palabras alternativas a las predeterminadas /usr/share/dict/words
instalando wpolish
y wgerman
otras.
Esta preguntaseñala cómo instalar la lista de palabras predeterminada en Fedora y cómo instalar un paquete con una ruta arbitraria; sin embargo, la ejecución yum install /usr/share/dict/polish
no produjo resultados.
¿Existen paquetes de listas de palabras localizadas para Fedora?
Respuesta1
Solucioné el problema descargando manualmente el paquete del repositorio de Debian:https://packages.debian.org/wheezy/wpolishy descomprimiendo el archivo específico.
Respuesta2
No creo que nosotros (Fedora) lo hagamos. No creo por ninguna razón en particular; probablemente sería útil. Sin embargo, como solución alternativa, tenga en cuenta que el hunspell
paquete viene con diccionarios en muchos idiomas. Estos diccionarios tienen la forma de una lista de palabras base y cada palabra tiene un "afijo" opcional y un archivo de afijo que le indica al programa cómo interpretarlos.
Útilmente, hay un comando unmunch
(en Fedora, empaquetado como parte de hunspell-devel
) que toma estos archivos y genera todas las palabras posibles. Entonces, después de instalar hunspell-devel
y hunspell-pl
, puedes hacer:
unmunch /usr/share/myspell/pl_PL.dic /usr/share/myspell/pl_PL.aff
para obtener una lista de palabras polacas. (La codificación de caracteres se encontrará en la parte superior del .aff
archivo; es posible que desee agregarla | iconv -f ISO8859-2
para obtener una codificación más útil).