
Estoy intentando componer textos con capítulos numerados y sin título con látex y quiero que el número del capítulo siempre sea grande en el texto. He utilizado lettrine en texto en escritura latina con éxito, pero obtengo superposiciones de texto horribles en escritura árabe. Esto es lo que hago.
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{lettrine}
\title{(My title)}
\date{}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{farsi}
\newfontfamily\englishfont{Gentium}
\newfontfamily\farsifont[Script=Arabic,Scale=1.3,Ligatures=TeX,Mapping=arabicdigits]{Nazli}
\begin{document}
\maketitle
\begin{farsi}
\lettrine[lines=3]{1}{ } تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس:
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
\end{farsi}
\end{document}
¿Alguna sugerencia útil?
Respuesta1
Finalmente me di cuenta de que cambiar el número de capítulo demostraba el problema. (Con un '1' es mucho menos obvio que haya superposición entre el texto y el número. Un '8' lo aclara).
Creo que el problema es que lettrine está diseñado para hacer frente a unapárrafopero el código original incluía un salto de párrafo después de la primera línea. Por lo tanto, las líneas siguientes no se sangraron correctamente. Utilizar un salto de línea en lugar de un salto de párrafo evita este problema. Configuré el número de capítulo en \englishfont pero también funciona con \farsifont.
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{fontspec}
\title{(My title)}
\date{}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{farsi}
\newfontfamily\englishfont{Gentium}
\newfontfamily\farsifont[Script=Arabic,Scale=1.3,Ligatures=TeX,Mapping=arabicdigits]{Scheherazade-R.ttf}
\renewcommand{\LettrineTextFont}{\farsifont}
\renewcommand{\LettrineFontHook}{\englishfont}
\begin{document}
\maketitle
\begin{farsi}
\lettrine[lines=3]{8}{ } تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس:\\
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
\end{farsi}
\end{document}
Esto produce:
Respuesta2
En primer lugar, si estás escribiendo en persa, deberíastotalmenteconsidere usar xepersian
en lugar de polyglossia
.
En segundo lugar, el uso lettrine
en escrituras no latinas requiere una consideración especial: la fuente debe tener x
carácter. De lo contrario, obtendrá un error de división por cero. Puedes ver comentarios de Vafa Khalighi, autor de bidi
sobre este temaaquíen persa.
Este ejemplo aquí escribe lo que quiso decir con xepersian
y sin ningún problema.
\documentclass{article}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{XB Zar}
\begin{document}
\lettrine[lines=3]{1}{ } تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس:\\
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
\end{document}
Tenga en cuenta que necesita al menos 3 líneas de texto después \lettrine
. Por eso copié tu texto varias veces.
Ahora, si insistes en usar polyglossia
, aquí tienes un ejemplo práctico de \lettrine
. La única modificación es eliminar el salto de párrafo para evitar fusionar la letra eliminada con el párrafo siguiente.
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{lettrine}
\title{(My title)}
\date{}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{farsi}
\newfontfamily\englishfont{Gentium}
\newfontfamily\farsifont[Script=Arabic,Scale=1.3,Ligatures=TeX,Mapping=arabicdigits]{B Nazanin}{Nazli}
\begin{document}
\maketitle
\begin{farsi}
\lettrine[lines=3]{1}{ } تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس:\\
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
\end{farsi}
\end{document}
Es posible que también desees definir un chapter
contador y una \chapter
secuencia de control para automatizar esto:
\documentclass{article}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{XB Zar}
\newcounter{chapter}
\newcommand{\chapter}{%
\vskip2em
\stepcounter{chapter}%
\lettrine[lines=3]{\arabic{chapter}}{}%
}
\begin{document}
\chapter
تقدیم به عالیجناب تئوفیلوس:\\
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند تا به حال نویسندگان بسیاری به نوشتن شرح وقایعی كه در بین ما رخ داده است، اقدام کردهاند
\end{document}