Tengo un xepersian
documento, por ejemplo.
\documentclass[10pt,a4paper]{report}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{Nazli}% http://http.debian.net/debian/pool/main/f/fonts-farsiweb/fonts-farsiweb_0.4.dfsg.orig.tar.xz
\begin{document}
این یک متن فارسی است.
\textit{ادامه}
متن فارسی...
\end{document}
Al compilar recibo estas advertencias:
LaTeX Font Warning: Font shape `EU1/Nazli(0)/m/it' undefined
(Font) using `EU1/Nazli(0)/m/n' instead on input line ***.
y el texto interior \textit{}
no está en cursiva. ¿Qué está causando el problema? y ¿cómo puedo solucionar esto?
Lo he usado Nazli
en LibreOffice y tiene forma de cursiva; o no es lo mismo?
Respuesta1
Los procesadores de texto como LibreOffice generalmente simulan la falta de cursiva al inclinar geométricamente los glifos. Puedes obtener el mismo resultado con XeLaTeX usando la FakeSlant
opción fontspec
.
\documentclass[10pt,a4paper]{report}
\usepackage{xepersian}
\settextfont[
Script=Arabic,
ItalicFont=Nazli,
ItalicFeatures={FakeSlant=-0.5},
]{Nazli}
\begin{document}
این یک متن فارسی است.
\textit{ادامه}
متن فارسی...
\end{document}
Probablemente 0,5 sea exagerado, pero lo usé para hacer más visible la inclinación. El valor debe ser negativo para poder inclinarse hacia la izquierda.
Respuesta2
Como se muestraaquí, las fuentes contenidas en el paquete son cuatro:
homa.ttf
nazli.ttf
nazlib.ttf
titr.ttf
Ninguno de ellos parece ser candidato para una versión en cursiva de Nazli. nazli.ttf
Es el Nazli regular y erguido. nazlib.ttf
proporciona Nazli Bold.
homa.ttf
y titr.ttf
son fuentes distintas: Homa y Titr. Estos no están directamente relacionados con Nazli: simplemente los publica upstream como parte de la misma colección de fuentes y se incluyen en el paquete de Debian porque, junto con Nazli, tienen la licencia adecuada.
Para obtener más información sobre el paquete Debian, consulteLÉAME.Debian.