
Utilizo pinyin en glosas y encontré una manera de convertirlo automáticamente (usando el paquete pinyin con xelatex). Sin embargo, la llamada a pinyin
agrega espacio antes de un punto. El siguiente código produce kuài .
en lugar de kuài.
. ¿Hay alguna manera de solucionar esto? El manual está en chino y no entiendo el código del xpinyin
paquete.
\documentclass{book}
\usepackage{xpinyin}
\begin{document}
\pinyin{kuai4.}
\end{document}
Respuesta1
No sé que otra consecuencia puede tener esto, pero el espacio se pone al inicio con (algo equivalente a)
\xpinyinsetup{pysep={ }}
para que puedas anularlo:
\documentclass{book}
\usepackage{xpinyin}
\xpinyinsetup{pysep={}}
\begin{document}
\pinyin{kuai4.}
\end{document}
También puedes hacerlo localmente con
\pinyin[pysep={}]{kuai4.}