Problema de separación de sílabas con \-

Problema de separación de sílabas con \-

Acabo de encontrar un comportamiento extraño con una palabra alemana larga:

\documentclass[ngerman]{article} 
\usepackage{babel}
\begin{document}

Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm 
\textbf{"Aquivalenzumformungen} Lorem ipsum 

Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm  
\textbf{"Aquivalenz\-umformungen} Lorem ipsum 

\end{document}

En el primer caso, la palabra se divide con un guión como Äquivalenzum-formungen, lo cual es gramaticalmente correcto, pero no hermoso, tal como está compuesta la palabra (Äquivalenz + Umformungen).

Para evitar esto, indiqué el punto de interrupción deseado con un \-, pero ahora LaTeX prefiere dejar la palabra entera y genera un Overfull \hbox.

¿Por qué pasó esto? ¿Y qué puedo hacer para tener una separación de palabras correcta? (Por supuesto, podría reformular la oración donde aparece la palabra, pero no me parece una buena idea).

Gracias ![ingrese la descripción de la imagen aquí]1

Respuesta1

Contigo \textbf{"Aquivalenz\-umformungen}defines solounoposible separación de palabras. Pero el espacio entre palabras será demasiado grande si TeX intenta dividir con guiones en este punto. Usar

\begin{sloppypar}
Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm  
\textbf{"Aquivalenz\-umformungen} Lorem ipsum 
\end{sloppypar}

La posible extensión del espacio entre palabras se guarda en \fontdimen3\font:

\documentclass[ngerman]{article} 
\usepackage{babel}
\begin{document}

Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm 
\textbf{"Aquivalenzumformungen} Lorem ipsum 

The default: \the\fontdimen3\font

the new one: \fontdimen3\font=10pt

Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsum Lorem ipsumm  
\textbf{"Aquivalenz\-umformungen} Lorem ipsum 

\end{document}

Sin embargo, ¡siempre debes usar \emergencystetcho el sloppyparmedio ambiente!

información relacionada