
Los informes jurídicos en Alemania suelen estructurarse de forma un tanto extraña. En lugar de los números habituales, tenemos
A.
(B., CD...) para el primer nivel,
I.
-- Números romanos para el segundo nivel.
1.
números arábigos para el tercer nivel
a)
b), c), d) ... para el cuarto nivel y
Automóvil club británico)
bb), cc), dd) para el quinto nivel.
He implementado esto en el siguiente ejemplo casi mínimo. Me gustaría tener referencias abreviadas. Si está leyendo en la sección »B.« y hay una referencia a la subsección »B.II.«, basta con imprimir »II.«. Pero si estás leyendo en la sección A., necesitas »B.II.«. Si te refieres de B.II.3.a)cc) a algo en B.II.3.a)bb), la salida de \ref
obviamente no debería ser B.II.3.a)bb), sino simplemente bb ). Si estás en B.II.4., la referencia tiene que decir 3.a)bb).
Pero si se refiere desde algún lugar de CI1., se necesita la referencia completa a B.II.3.a)bb).
Solicitud especial: la solución también debe incluirse en el paquete varioref.
La clase de documento jura proporciona este tipo de referencia. Pero dependo de KOMA-script por muchas razones. Así que intenté tomar el código de jura.dtx y adaptarlo, pero aparece un mensaje de error que no entiendo, ver más abajo.
Entonces: ¿Puedo tener referencias que dependan del lugar donde se encuentre \ref
en el texto? Cualquier solución es bienvenida.
Edite la respuesta de Ulrike:
Este código produce siempre un "II". en niveles inferiores al inciso:
\documentclass[english]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel, blindtext}
\setcounter{secnumdepth}{5} % fünf Ebenen
\renewcommand*{\thesection}{\Alph{section}.}
\renewcommand*{\thesubsection}{\Roman{subsection}.}
\renewcommand*{\thesubsubsection}{\arabic{subsubsection}.}
\renewcommand*{\theparagraph}{\alph{paragraph})}%)
\renewcommand*{\thesubparagraph}{\alph{subparagraph}\alph{subparagraph})}
\usepackage{zref-user,zref-counter}
\usepackage{expl3}
\makeatletter
\zref@newprop{section}[1]{\the\c@section}
\zref@newprop{subsection}[1]{\the\c@subsection}
\zref@addprop{main}{section}
\zref@addprop{main}{subsection}
\ExplSyntaxOn
\newcommand\myref[1]{%
\hyperref[#1]{
\int_compare:nTF
{
\zref@extractdefault {#1} {section} {0} = \the\c@section
}
{
%ref is from current section
\int_compare:nTF
{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0} = 0 }
{Was~nun?}
{\int_to_Roman:n{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}.}
}
{
%ref is from other section
\int_to_Alph:n {\zref@extractdefault {#1} {section} {0}}.
\int_to_Roman:n {\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}
}}}
\ExplSyntaxOff
\makeatother
%\usepackage{xcolor}
\usepackage[]{hyperref}
\newcommand\Label[1]{\zlabel{#1}\label{#1}}
\begin{document}
\section{First}
\Label{sec:first}
I'm refering to the second section and I'd like to have a full
reference like this: \myref{sec:secondofsecond}.
\section{Second}
\Label{sec:second}
\myref{sec:secondofsecond}, \myref{sec:first}, \myref{sec:second} And lets test the
new references, see \myref{CLA:first-paragraph} or \myref{CLA:first-second.second}
\subsection{Firstofsecond}
\Label{sec:firstofsecond}
Text.
\subsection{Secondofsecond}
\Label{sec:secondofsecond}
Now down the tree:
\subsubsection{first of second.second}
\Label{CLA:first-second.second}
Just some letters.
\paragraph{first-paragraph}
\Label{CLA:first-paragraph}
And more text.
\end{document}
Este es mi MWE anterior, ahora algo obsoleto:
\documentclass[english, parskip=half, numbers=noendperiod]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel, blindtext}
\setcounter{secnumdepth}{5} % five levels
\renewcommand*{\thesection}{\Alph{section}.}
\renewcommand*{\thesubsection}{\Roman{subsection}.}
\renewcommand*{\thesubsubsection}{\arabic{subsubsection}.}
\renewcommand*{\theparagraph}{\alph{paragraph})}%)
\renewcommand*{\thesubparagraph}{\alph{subparagraph}\alph{subparagraph})}
\renewcommand*{\paragraphformat}{\theparagraph{}\enskip}
\renewcommand*{\subparagraphformat}{%
\thesubparagraph{}\enskip}
\makeatletter
\renewcommand{\p@subsection}{\thesection}
\renewcommand{\p@subsubsection}{\thesection\thesubsection}
\renewcommand{\p@paragraph}{\thesection\thesubsection\thesubsubsection}
\renewcommand{\p@subparagraph}{\thesection\thesubsection\thesubsubsection\theparagraph\,}
\makeatother{}
\begin{document}
\section{First}
\label{sec:first}
I'm refering to the second section and I'd like to have a full
reference like this: \ref{sec:secondofsecond}.
\section{Second}
\label{sec:second}
\subsection{Firstofsecond}
\label{sec:firstofsecond}
Text.
\subsection{Secondofsecond}
\label{sec:secondofsecond}
But now I'm refering to »Firstofsecond« and my readers do not need the
full reference (\ref{sec:firstofsecond}), simply »I.« would be sufficient.
From here a reference to »first of second / second« should look like
this: »1.« and not \ref{sec:first-second-second}
\subsubsection{First of second / second}
\label{sec:first-second-second}
text.
\end{document}
Bien, y ahora a la idea de reciclar el código del obsoleto jura.dtx.
Siguiendo el consejo de jknappen, intenté usar el código de jura.dtx exactamente para el comportamiento que me gustaría tener. Cambié el código a:
%\documentclass[english, parskip=half, numbers=noendperiod]{scrartcl}
\documentclass[english]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel, blindtext}
\setcounter{secnumdepth}{5} % fünf Ebenen
\renewcommand*{\thesection}{\Alph{section}.}
\renewcommand*{\thesubsection}{\Roman{subsection}.}
\renewcommand*{\thesubsubsection}{\arabic{subsubsection}.}
\renewcommand*{\theparagraph}{\alph{paragraph})}%)
\renewcommand*{\thesubparagraph}{\alph{subparagraph}\alph{subparagraph})}
%% Code stolen from jura.dtx
\makeatletter{}
\newcommand*{\@greek}[1]{\ifcase#1\relax\or$\alpha$\or$\beta$\or
$\gamma$\or$\delta$\or$\varepsilon$\or$\zeta$\or$\eta$\or$\vartheta$\or
$\iota$\or$\kappa$\or$\lambda$\or$\mu$\or$\nu$\or$\xi$\or$o$\or$\pi$\or
$\rho$\or$\sigma$\or$\tau$\or$\upsilon$\or$\varphi$\or$\chi$\or$\psi$\or
$\omega$\else\@ctrerr\fi}
\newcounter{lvla}
\newcounter{lvlb}
\newcounter{lvlc}
\newcounter{lvld}
\newcounter{lvle}
\newcounter{lvlf}
\newcounter{lvlg}
\newcounter{lvlh}
\newcounter{lvli}
\newcounter{lvlj}
\newcounter{lvlk}
\newcounter{lvll}
\renewcommand*{\thelvla}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlb}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlc}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvld}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvle}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlf}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlg}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlh}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvli}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlj}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvlk}{\J@Number}
\renewcommand*{\thelvll}{\J@Number}
\newcounter{tiefe}\setcounter{tiefe}{1}
%\setcounter{tocdepth}{12}
%\setcounter{secnumdepth}{12}
\newcommand*{\J@Number}{\J@NumberRoot{\value{tiefe}}%
\J@NumberEnd{\value{tiefe}}}
\newcommand*{\J@NumberRoot}[1]{\J@INumberRoot{#1}%
{\csname c@lvl\@alph{#1}\endcsname}}
\newcommand*{\J@INumberRoot}[2]{%
\ifcase#1\or
\@Alph{#2}\or
\@Roman{#2}\or
\@arabic{#2}\or
\@alph{#2}\or
\@alph{#2}\@alph{#2}\or
\@greek{#2}\or
\@greek{#2}\@greek{#2}\or
(\@arabic{#2})\or
(\@alph{#2})\or
(\@alph{#2}\@alph{#2})\or
(\@greek{#2})\or
(\@greek{#2}\@greek{#2})\fi}
\newcommand*{\J@NumberEnd}[1]{\ifnum#1<8\ifnum#1<4.\else)\fi\fi}
\newcommand*{\J@SetCurrent}{\xdef\@currentlabel{{\arabic{lvla}}%
{\arabic{lvlb}}{\arabic{lvlc}}{\arabic{lvld}}{\arabic{lvle}}%
{\arabic{lvlf}}{\arabic{lvlg}}{\arabic{lvlh}}{\arabic{lvli}}%
{\arabic{lvlj}}{\arabic{lvlk}}{\arabic{lvll}}}}
\ifnum\value{lvl\alph{tiefe}}=1%
\PackageWarning{alphanum}{only one subitem in level "\J@Number" ending}%
\fi
\setcounter{lvl\alph{tiefe}}{0}
\addtocounter{tiefe}{-1}
\renewcommand*{\ref}{%
\@ifstar{\@tempswatrue\J@ref}{\@tempswafalse\J@ref}}
\newcommand*{\J@ref}[1]{%
\expandafter\ifx\csname r@#1\endcsname\relax
\protect\G@refundefinedtrue
\nfss@text{\reset@font\bfseries ??}
\@latex@warning{Reference '#1' on page \thepage \space undefined}%
\else
\expandafter\J@refX\csname r@#1\endcsname
\fi
}
\newcommand*{\J@refX}[1]{\expandafter\J@refXX#1}
\newcommand*{\J@refXX}[2]{%
\ifcat_\ifnum9<1#1_\else X\fi
#1%
\else
\expandafter\J@refA#1%
\fi}
\newcommand*{\J@refA}[6]{\@tempcnta\@ne%
\J@refP1{#1}0\J@refP2{#2}{#1}\J@refP3{#3}{#2}\J@refP4{#4}{#3}%
\J@refP5{#5}{#4}\J@refP6{#6}{#5}\J@refB#6}
\newcommand*{\J@refB}[7]{\J@refP7{#2}{#1}\J@refP8{#3}{#2}%
\J@refP9{#4}{#3}\J@refP{10}{#5}{#4}\J@refP{11}{#6}{#5}%
\J@refP{12}{#7}{#6}\J@NumberEnd\@tempcnta}
\newcommand*{\J@refP}[3]{%
\if@tempswa%
\ifnum#2>0\@tempcnta#1\,\J@INumberRoot{#1}{#2}\fi
\else%
\ifnum#2=\value{lvl\@alph{#1}}%
\ifnum#1=12\PackageError{alphanum}{Self-reference detected!}{You used
a \protect\ref\space in the same section as the referenced
\protect\label\MessageBreak That makes no sense!}\fi
\else
\ifnum#2>0\@tempcnta#1\@tempswatrue\J@INumberRoot{#1}{#2}\else
\ifnum#3>0%
\@tempcnta#1\advance\@tempcnta-1\relax\J@INumberRoot{\@tempcnta}{#3}%
\fi
\fi
\fi
\fi}
\makeatother{}
\begin{document}
\section{First}
\label{sec:first}
I'm refering to the second section and I'd like to have a full
reference like this: \ref{sec:secondofsecond}.
\section{Second}
\label{sec:second}
\subsection{Firstofsecond}
\label{sec:firstofsecond}
Text.
\subsection{Secondofsecond}
\label{sec:secondofsecond}
But now I'm refering to »Firstofsecond« and my readers do not need the
full reference (\ref{sec:firstofsecond}), simply »I.« would be sufficient.
From here a reference to »first of second / second« should look like
this: »1.« and not \ref{sec:first-second-second}
\subsubsection{First of second / second}
\label{sec:first-second-second}
text.
\end{document}
Desafortunadamente, hay un error (nombre de archivo: kurze-verweise-mwe.tex):
./kurze-verweise-mwe.tex:134: Missing number, treated as zero.
<to be read again>
I
l.134 ...ence like this: \ref{sec:secondofsecond}.
./kurze-verweise-mwe.tex:134: Missing = inserted for \ifnum.
<to be read again>
¿Alguien aquí que tenga tiempo y diversión para encontrar una solución para uno de los dos ejemplos?
Respuesta1
En teoría esto no es muy difícil. Puede usar zref para almacenar todos los valores de la sección, subsección, etc. de una etiqueta, y luego solo necesita probar sus valores y compararlos con los valores actuales y decidir qué debería suceder.
En la práctica, puede resultar un poco tedioso si realmente quieres hacerlo en todos los niveles, ya que hay bastantes pruebas y normalmente se necesita una hoja de papel grande para acertar todas las ramas (yo nunca lo hago en el primer intento). .
\documentclass[english]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel, blindtext}
\setcounter{secnumdepth}{5} % fünf Ebenen
\renewcommand*{\thesection}{\Alph{section}.}
\renewcommand*{\thesubsection}{\Roman{subsection}.}
\renewcommand*{\thesubsubsection}{\arabic{subsubsection}.}
\renewcommand*{\theparagraph}{\alph{paragraph})}%)
\renewcommand*{\thesubparagraph}{\alph{subparagraph}\alph{subparagraph})}
\usepackage{zref-user,zref-counter}
\usepackage{expl3}
\makeatletter
\zref@newprop{section}[1]{\the\c@section}
\zref@newprop{subsection}[1]{\the\c@subsection}
\zref@addprop{main}{section}
\zref@addprop{main}{subsection}
\ExplSyntaxOn
\newcommand\myref[1]{%
\hyperref[#1]{
\int_compare:nTF
{
\zref@extractdefault {#1} {section} {0} = \the\c@section
}
{
%ref is from current section
\int_compare:nTF
{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0} = 0 }
{Was~nun?}
{\int_to_Roman:n{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}.}
}
{
%ref is from other section
\int_to_Alph:n {\zref@extractdefault {#1} {section} {0}}.
\int_to_Roman:n {\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}
}}}
\ExplSyntaxOff
\makeatother
%\usepackage{xcolor}
\usepackage[]{hyperref}
\newcommand\Label[1]{\zlabel{#1}\label{#1}}
\begin{document}
\section{First}
\Label{sec:first}
I'm refering to the second section and I'd like to have a full
reference like this: \myref{sec:secondofsecond}.
\section{Second}
\Label{sec:second}
\myref{sec:secondofsecond}, \myref{sec:first}, \myref{sec:second}
\subsection{Firstofsecond}
\Label{sec:firstofsecond}
Text.
\subsection{Secondofsecond}
\Label{sec:secondofsecond}
\end{document}
Respuesta2
¿Es usted consciente de lapaquete jura? Aunque es bastante antiguo y no tiene soporte, proporciona la fina estructura de niveles de grado que usted esboza (y va incluso más allá hasta los niveles indicados por α) β) y αα) ββ)
EDITAR: Tenga en cuenta que el marcado del documento introducido con jura
(o \usepackage{alphanum}
que contiene la estructura de niveles) es incompatible con los comandos habituales de sección de LaTeX (como, \section
etc.). Deberá utilizar el jura
estilo de sección usando \toc
, \sub
y \levelup
.
Respuesta3
ElrespuestadeUlrike Fischerme mostró el camino y después de estudiarlo detenidamente durante un día entero encontré la siguiente solución.
Probablemente sea el nivel más bajo de codificación que jamás hayas leído, así que ten cuidado. Si a alguien se le ocurre una solución mejor: ¡muy bien!
Pero sin la generosa ayuda de Ulrikes no hubiera sido posible, ¡muchas gracias!
Algunos comentarios están en alemán, lo siento, ya es tarde y dudo que mañana entienda lo que escribí hoy. Ah, y los diversos e inútiles "(" en los comentarios están ahí para hacer feliz a Emacs, que de otro modo no coincidiría con "{" y "}".
\documentclass[english]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel, blindtext}
\setcounter{secnumdepth}{5} % fünf Ebenen
\renewcommand*{\thesection}{\Alph{section}.}
\renewcommand*{\thesubsection}{\Roman{subsection}.}
\renewcommand*{\thesubsubsection}{\arabic{subsubsection}.}
\renewcommand*{\theparagraph}{\alph{paragraph})}%)
\renewcommand*{\thesubparagraph}{\alph{subparagraph}\alph{subparagraph})}
\usepackage{zref-user, zref-counter}
\usepackage{expl3}
\makeatletter
\zref@newprop{section}[1]{\the\c@section}
\zref@newprop{subsection}[1]{\the\c@subsection}
\zref@newprop{subsubsection}[1]{\the\c@subsubsection}
\zref@newprop{paragraph}[1]{\the\c@paragraph}
\zref@newprop{subparagraph}[1]{\the\c@subparagraph}
\zref@addprop{main}{section}
\zref@addprop{main}{subsection}
\zref@addprop{main}{subsubsection}
\zref@addprop{main}{paragraph}
\zref@addprop{main}{subparagraph}
\ExplSyntaxOn
\newcommand\myref[1]{%
\hyperref[#1]{%
\int_compare:nTF
{% A.-Ebene prüfen: sind wir auf dem gleichen Zweig?
\zref@extractdefault {#1} {section} {0} = \the\c@section
}
{ % Ja, wir sind auf dem gleichen Zweig
% Existiert eine weitere Ebene?
\int_compare:nTF
{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0} = 0}
% Wenn subsection 0 ist, also nicht existiert, dann muss section ausgegeben
% werden.
{
% \emph{Fehlerhafter Verweis}
\int_to_Alph:n {\zref@extractdefault {#1} {section} {0}}.
}
% Wenn dagegen subsection existiert, dann geht die Prüfung weiter:
{
% OK, weitere ebene existiert.
\int_compare:nTF % I.-Ebene
{
\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0} = \the\c@subsection
}% Sind wir auf der gleichen I.-Ebene?
{% I.-Ebene: Gleiche Ebene
% Prüfung: gibt es eine weitere Ebene?
\int_compare:nTF
{\zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0} = 0}
{% Wenn 0, dann keine weitere Ebene und subsection ausgeben:
\int_to_Roman:n {\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}.
}
{% OK, weitere Ebene existiert
\int_compare:nTF % subsubsection-Ebene
{% 1.-Ebene prüfen
\zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0} = \the\c@subsubsection
}
{% 1.-Ebene ist gleich
%Prüfung: gibt es eine weitere Ebene?
\int_compare:nTF % Gibt es eine a-Ebene?
{\zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} = 0}
{% Wenn 0, dann keine weitere Ebene und subsubsection ausgeben:
\int_to_arabic:n { \zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0}}.
}
{% Paragraph existiert:
\int_compare:nTF % a-Ebene prüfen
{
\zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} = \the\c@paragraph
}
{% a-Ebene ist gleich
% Prüfung: aa-Ebene vorhanden?
\int_compare:nTF %
{ \zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} = 0}
%
{%( damit emacs happy ist
\int_to_alph:n {\zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} })
}
{% aa-Ebene vorhanden
\int_compare:nTF
{\zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} = \the\c@subparagraph}
{\emph{Fehlerhafter VERWEIS}}
%( make emacs happy
{\int_to_alph:n { \zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} }
\int_to_alph:n { \zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} })
}
}
}
{% a-Ebene ist unterschiedlich (
\int_to_alph:n{\zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0}})
}
}
}
{% 1.-Ebene ist unterschiedlich
\int_to_arabic:n{\zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0}}.
}
}% 3. Klammer Prüfung, ob subsection existiert (also wenn ja)
}
{% I.-Ebene: ungleich
% Also römische Nummer ausgeben
\int_to_Roman:n{\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}.%
\int_compare:nTF%existiert die nächste Ebene?
{ \zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0} = 0 }
{}% = 0, subsubsection nicht vorhanden
{% ungleich 0
% also arabische Zahl ausgeben
\int_to_arabic:n { \zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0}}.
\int_compare:nTF%existiert die nächste Ebene paragraph?
{ \zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} = 0 }
{}% = 0, subsubsection nicht vorhanden
{% ungleich 0 (
\int_to_alph:n { \zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0}})
}
% subpar Ebene vorhanden?
\int_compare:nTF
{ \zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} = 0}
{}% ja, also existiert subpar nicht
{ %(
\int_to_alph:n {\zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0}}
\int_to_alph:n {\zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0}})
}
}
}% 3. Klammer I.-Ebene
}% 3. Klammer Prüfung, ob I. Ebene besteht.
}% 2. Klammer A.-Ebene
{% A.-Ebene: Ungleich
%ref is from other section
\int_to_Alph:n {\zref@extractdefault {#1} {section} {0}}.
\int_compare:nTF%existiert die nächste Ebene?
{ \zref@extractdefault {#1} {subsection} {0} = 0 }
{}% ja, erfüllt, keine subsection
{% subsection existiert:
\int_to_Roman:n {\zref@extractdefault {#1} {subsection} {0}}.
\int_compare:nTF%existiert die nächste Ebene?
{ \zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0} = 0 }
{}% = 0, subsubsection nicht vorhanden
{% ungleich 0
\int_to_arabic:n { \zref@extractdefault {#1} {subsubsection} {0} }.
\int_compare:nTF%existiert die nächste Ebene paragraph?
{ \zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} = 0 }
{}% = 0, paragraph nicht vorhanden
{% ungleich 0 (
\int_to_alph:n { \zref@extractdefault {#1} {paragraph} {0} })
\int_compare:nTF
{ \zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0} = 0}
{}% ja, also existiert subpar nicht
{% (
\int_to_alph:n {\zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0}}
\int_to_alph:n {\zref@extractdefault {#1} {subparagraph} {0}})
}
}
}
}
}% 3. Klammer A.-Ebene
}% hyperref Klammer zu
}%Ende Befehlsdefinition myref
\ExplSyntaxOff
\makeatother
\usepackage[]{hyperref}
\newcommand\Label[1]{\zlabel{#1}\label{#1}}
\begin{document}
\textbf{Präambel}
\begin{enumerate}
\item Reference to first section: \myref{sec:first}
\item Reference to second section: \myref{sec:second}
\item Reference to snd section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to snd sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to snd sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to snd sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
\section{First}
\Label{sec:first}
Sytematically:
\begin{enumerate}
\item Reference to this section should display a warning: \myref{sec:first}.
\item Reference to next section: \myref{sec:second}
\item Reference to next section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to next sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to next sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to next sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
\section{Second}
\Label{sec:second}
Sytematically:
\begin{enumerate}
\item Reference to previous section: \myref{sec:first}.
\item Reference to this section should display a warning: \myref{sec:second}
\item Reference to this section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to this sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to this sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to this sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
\subsection{Firstofsecond}
\Label{sec:firstofsecond}
Sytematically:
\begin{enumerate}
\item Reference to previous section: \myref{sec:first}.
\item Reference to this section: \myref{sec:second}
\item Reference to this section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to this sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to this sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to this sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
\subsection{Secondofsecond}
\Label{sec:secondofsecond}
Now down the tree:
\subsubsection{first of second.second}
\Label{CLA:first-second.second}
Just some letters.
\paragraph{first-paragraph}
\Label{CLA:first-paragraph}
And more text. Ref to next paragraph, should be a b): \myref{CLA:second-paragr}
\begin{enumerate}
\item Reference to previous section: \myref{sec:first}.
\item Reference to this section: \myref{sec:second}
\item Reference to this section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to this sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to this sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to this sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
\paragraph{second paragr}
\Label{CLA:second-paragr}
\begin{enumerate}
\item Reference to previous section: \myref{sec:first}.
\item Reference to this section: \myref{sec:second}
\item Reference to this section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to this sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to this sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to this sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\end{enumerate}
\subparagraph{first sub}
\Label{CLA:first-sub}
\begin{enumerate}
\item Reference to previous section: \myref{sec:first}.
\item Reference to this section: \myref{sec:second}
\item Reference to this section / first subsection: \myref{sec:firstofsecond}
\item Ref. to this sect. / second subsect: \myref{sec:secondofsecond}
\item Ref to this sect. / second subsect / first arabic:
\myref{CLA:first-second.second}
\item Ref. to this sect. / second subsect / first arabic / second par:
\myref{CLA:second-paragr}
\item Subparagraph: \myref{CLA:first-sub}
\end{enumerate}
dsfsdf
\subsubsection{Last one}
\Label{CLA:last-one}
text
\paragraph{paragraph somewhere}
\Label{CLA:paragraph-somewhere}
OK, the par above should display a). And now we refer to the next subpar:
\myref{CLA:second-subpar}.
And now a subpar:
\subparagraph{second subpar}
\Label{CLA:second-subpar}
text
\subparagraph{third subpar}
\end{document}