Eliminar el punto de abreviatura para una palabra de una letra en la desambiguación del nombre de biblatex

Eliminar el punto de abreviatura para una palabra de una letra en la desambiguación del nombre de biblatex

La desambiguación de nombres de Biblatex utiliza, de forma predeterminada, la abreviatura de otras partes del nombre cuando el nombre de una etiqueta se vuelve ambiguo. Pero, desafortunadamente, agrega el punto de abreviatura incluso en palabras de una letra. Por ejemplo, en portugués se pueden encontrar nombres con la preposición "e" (que significa "y" en inglés). Y biblatex lo "abrevia" inapropiadamente como "e".

¿Cómo puedo eliminar el punto de abreviatura en este caso?

UNA MWE:

\documentclass{article}

\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}

\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
    author = {Silva, Edmundo de Macedo Soares e},
    title = {Title},
    date = {2000},
}

@book{Silva2010,
    author = {Silva, Ligia Osorio},
    title = {Title 2},
    date = {2010},
}
\end{filecontents}

\addbibresource{\jobname.bib}

\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}

ingrese la descripción de la imagen aquí

Respuesta1

Desde que acabo de descubrir cómo hacer esto paraUse solo el apellido como nombrepartefamilia en lugar de todo después del prefijoAgregaré una respuesta aquí también. Puede usar {de\nopunct}y {e\nopunct}en la given-iparte del nombre para suprimir la puntuación que se agregaría.

\documentclass{article}

\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}

\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
    author = {family=Silva, given=Edmundo de Macedo Soares e, given-i=E {de\nopunct} M S {e\nopunct}},
    title = {Title},
    date = {2000},
}

@book{Silva2010,
    author = {Silva, Ligia Osorio},
    title = {Title 2},
    date = {2010},
}
\end{filecontents}

\addbibresource{\jobname.bib}

\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}

ingrese la descripción de la imagen aquí

Respuesta2

Dada la discusión con @moewe en los comentarios, opté por una solución alternativa desde el punto de vista del problema original, pero que tiene algunos efectos secundarios deseables (desde mi perspectiva, es posible que esto no sea lo que usted desea). La solución es especificar directamente las partes del nombre en formato extendido y configurar la forma abreviada, en particular, de tal manera que no se utilicen partículas de nombre como "de" (=von) o "e".

\documentclass{article}

\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}

\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
    author = {family=Silva, given=Edmundo de Macedo Soares e, given-i=E M S},
    title = {Title},
    date = {2000},
}

@book{Silva2010,
    author = {Silva, Ligia Osorio},
    title = {Title 2},
    date = {2010},
}
\end{filecontents}

\addbibresource{\jobname.bib}

\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}

ingrese la descripción de la imagen aquí

Lo cual, en mi opinión, parece una forma sensata de abreviar el nombre. Especialmente si sueles hacer useprefix=falselo mismo que yo (y como es lo predeterminado).

información relacionada