
La desambiguación de nombres de Biblatex utiliza, de forma predeterminada, la abreviatura de otras partes del nombre cuando el nombre de una etiqueta se vuelve ambiguo. Pero, desafortunadamente, agrega el punto de abreviatura incluso en palabras de una letra. Por ejemplo, en portugués se pueden encontrar nombres con la preposición "e" (que significa "y" en inglés). Y biblatex lo "abrevia" inapropiadamente como "e".
¿Cómo puedo eliminar el punto de abreviatura en este caso?
UNA MWE:
\documentclass{article}
\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
author = {Silva, Edmundo de Macedo Soares e},
title = {Title},
date = {2000},
}
@book{Silva2010,
author = {Silva, Ligia Osorio},
title = {Title 2},
date = {2010},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}
Respuesta1
Desde que acabo de descubrir cómo hacer esto paraUse solo el apellido como nombrepartefamilia en lugar de todo después del prefijoAgregaré una respuesta aquí también. Puede usar {de\nopunct}
y {e\nopunct}
en la given-i
parte del nombre para suprimir la puntuación que se agregaría.
\documentclass{article}
\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
author = {family=Silva, given=Edmundo de Macedo Soares e, given-i=E {de\nopunct} M S {e\nopunct}},
title = {Title},
date = {2000},
}
@book{Silva2010,
author = {Silva, Ligia Osorio},
title = {Title 2},
date = {2010},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}
Respuesta2
Dada la discusión con @moewe en los comentarios, opté por una solución alternativa desde el punto de vista del problema original, pero que tiene algunos efectos secundarios deseables (desde mi perspectiva, es posible que esto no sea lo que usted desea). La solución es especificar directamente las partes del nombre en formato extendido y configurar la forma abreviada, en particular, de tal manera que no se utilicen partículas de nombre como "de" (=von) o "e".
\documentclass{article}
\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
author = {family=Silva, given=Edmundo de Macedo Soares e, given-i=E M S},
title = {Title},
date = {2000},
}
@book{Silva2010,
author = {Silva, Ligia Osorio},
title = {Title 2},
date = {2010},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}
Lo cual, en mi opinión, parece una forma sensata de abreviar el nombre. Especialmente si sueles hacer useprefix=false
lo mismo que yo (y como es lo predeterminado).