
Soy bastante nuevo en LaTex y estoy intentando descubrir cómo crear bibliografías multilingües. ¿Es posible dentro de apacita? No estoy usando BibLaTex, aunque supuestamente es mejor para manejar idiomas, porque apacite se ajusta un poco mejor a mis reglas de citas APA de la universidad.
Escribo en alemán (texto principal, subtítulos, etc.) y mi bibliografía también está en alemán. Pero para las fuentes en inglés necesito personalizar ciertos detalles (en lugar de "5. Aufl." necesitaría "5th ed."). ¿Existe una manera fácil de cambiar esto para esta fuente que tengo? ¡Gracias por la ayuda!
\documentclass[11pt,a4paper,titlepage,toc=listofnumbered]{scrartcl}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[greek, english, main=ngerman]{babel}
\usepackage{apacite}
\usepackage{natbib}
\usepackage{lmodern}
\bibliographystyle{apacite}
\AtBeginDocument{%
\renewcommand{\BCBL}{,}%
\renewcommand{\BCBT}{,}%
}
\usepackage{etoolbox}
\patchcmd{\thebibliography}{\section*{\refname}}{}{}{}
\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}
\begin{document}
\thispagestyle{plain}
Yada Yada
@Book{american2013diagnostic,
title = {Diagnostic and statistical manual of mental disorders},
publisher = {American Psychiatric Association},
year = {2013},
author = {{{American Psychiatric Association}}},
address = {Arlington, VA},
edition = {5},
}
\bibliographystyle{apacite}
\bibliography{Literaturverzeichnis1}
\nocite{*}
\end{document}
Respuesta1
Estoy siguiendo mi comentario, en caso de que tenga problemas con la complejidad de hacerlo funcionar biblatex
, para mostrarle cómo funciona. Hasta donde yo sé, el biblatex-apa
estilo, que es el estilo "principal", cumple con la norma APA, por lo que me sorprendería si no hiciera lo que necesita.
La clave está en la configuración del idioma biblatex
y en incluir un campo (correctamente langid
, pero hyphenation
también funciona) que indique biblatex
qué idioma debe usar.
Por favor, perdone mi terrible elección de ejemplos, estilo urraca; ¡Me temo que no hablo ni alemán ni griego!
\documentclass[11pt,a4paper,titlepage,toc=listofnumbered]{scrartcl}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{american2013diagnostic,
title = {Diagnostic and statistical manual of mental disorders},
publisher = {American Psychiatric Association},
year = {2013},
author = {{{American Psychiatric Association}}},
address = {Arlington, VA},
langid = {english},
edition = {5},
}
@book{Cantor,
author= {Cantor, Moritz.},
title = {Vorlesungen über Geschichte der Mathematik},
volume= {2},
edition={2},
address={Leipzig},
publisher={Druck und Verlag von B.G. Teubner},
date={1900},
pagetotal="XII + 943 S.",
}
@book{Vpaneta,
author = {Συγγραφέας},
title = {Τίτλος},
year = {2012},
langid = {greek},
edition= {2},
}
\end{filecontents}
\usepackage[language=auto,autolang=other,style=apa]{biblatex}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[greek, english, main=ngerman]{babel}
\usepackage{lmodern}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\selectlanguage{english}
There are some works you just \emph{know} are going to turn up in a psychology paper \autocite{american2013diagnostic}. And others that are a little more surprising \autocite{Cantor}. And some that just take your breath away \autocite{Vpaneta} and make you scratch your head.
\selectlanguage{ngerman}
\printbibliography
\end{document}
Como siempre, por ayuda, texdoc biblatex
y texdoc biblatex-apa
somos tus amigos.