puntos suspensivos entre comillas alemanas

puntos suspensivos entre comillas alemanas

¿Cuál es la forma correcta de escribir puntos suspensivos entre comillas alemanas?

\documentclass{article}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{mathtools}
\mathtoolsset{mathic=true} %%% See https://tex.stackexchange.com/a/3496/
\begin{document}
Terme schreiben wir in Anführungszeichen "`\dots"'. %or "`\ldots"'
\end{document}

produce, cuando se compila con pdflatex,

Terme schreiben wir in Anführungszeichen „… “.

¿Cuál es la forma canónica de eliminar el espacio entre... y “? Seguramente podemos escribir algo como

\kern.1em\textellipsis\kern-.12em

, pero las cantidades de kerning se adivinarían y podrían no ser portátiles cuando se cambian las familias de fuentes.

Respuesta1

Una forma podría ser cancelar el interletraje después de los puntos suspensivos con \unkern. Se me ocurrió la idea navegando porcsquotesdocumentaciónpara ver cómo csquotesmaneja sus puntos suspensivos.

Terme schreiben wir in Anführungszeichen "`\dots\unkern"'.

Terme schreiben wir in Anführungszeichen "`\dots\unkern"'.

El espaciado parece menos excesivo ahora, pero aún se puede sentir la necesidad de una pequeña corrección manual adicional. Lo que exactamente se ve bien es, hasta cierto punto, una cuestión de gustos.

Podría valer la pena intentar utilizar puntos centrados o un símbolo de marcador de posición centrado en lugar de puntos en la línea de base. De esta manera se podría aliviar la aparente asimetría con la comilla superior de cierre. Alternativamente, podrías simplemente completar un término ficticio.

información relacionada