Cambios en el formato de fecha debido a cadenas bibliográficas personalizadas

Cambios en el formato de fecha debido a cadenas bibliográficas personalizadas

He añadido baberos personalizados y lenguaje usado ngerman. Si dejo ngermanen blanco la definición de before bibstrings, imprimirá el formato de fecha como desee. DD.MM.AAAA

Sin embargo, si uso LanguageMapping ngermano german, aparecerá como DD/MM/AAAA. ¿Por qué es así y cuál es la forma correcta de mostrar el formato correcto?

Archivo LBX:

\ProvidesFile{custombibstrings.lbx}[2019 SoSe]
\DeclareBibliographyStrings{%
  inherit      = {ngerman},
  andothers    = {{et al\adddot}{et al\adddot}},
  byeditor     = {{herausgegeben von}{hg\adddotspace von}},
  bytranslator = {{übersetzt von} {{\"u}bers\adddotspace von}},
  editor       = {{Herausgeber}{Hg\adddot}},
  editors      = {{Herausgeber}{Hg\adddot}},
  urlseen      = {{letzter Abruf}{letzter Abruf}},
  paragraph    = {{Paragraph}{\S}},
  subparagraph = {{Absatz}{Abs\adddot}},
  article      = {{Artikel}{Art\adddot}},
  bydirector   = {{unter der Regie von}{unter der Regie von}},
  byproducer   = {{produziert von}{produziert von}},
  volume       = {{Vol\adddot}{Vol\adddot}},
  seriesseason = {{Staffel}{Staffel}},
  episode      = {{Episode}{Episode}},
  duration     = {{Spieldauer}{Spieldauer}},
  fsk          = {{FSK}{FSK}},
}

MWE

% arara: lualatex: { shell: true, synctex: true }
% arara: biber
% arara: lualatex: { shell: true, synctex: true }
\RequirePackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@online{Amano.2011,
 author = {Amano, Fumiko},
 title = {Testimonial Videos of Survivors},
 url = {https://www.global-peace.go.jp/OTHER/ot_german_pic_syousai.php?gbID=920&dt=161012173049},
 date = {2011-11-18},
 urldate = {2019-08-23},
 maintitle = {National Peace Memorial Halls for the Atomic Bomb Victims in Hiroshima and Nagasaki},
 organization = {{Net-Gtas Global Network}},
 keywords = {primary}
}
\end{filecontents*}
\documentclass[
  12pt,
  a4paper,
  headings=standardclasses,
  listof=totoc,
  numbers=noenddot
]{scrartcl}

\usepackage{showframe}
\usepackage[left=2.50cm, right=2.50cm, top=2.50cm, bottom=2.00cm, footskip=1cm]{geometry}
\usepackage[onehalfspacing]{setspace}
\usepackage[main=ngerman, english]{babel}
\usepackage[babel, german=quotes]{csquotes}
\usepackage[ngerman]{isodate}
\usepackage[ngerman]{datetime}

\usepackage[match,MogaHMinEx90]{luatexja-preset}
\setmainjfont{MogaHMinEx90}
\usepackage{luatexja-ruby}
\ltjsetparameter{jacharrange={-3}} %    punctuation is Latin

\usepackage[
  backend=biber,
  style=ext-authoryear,
  sorting=nyvt,
  datamodel=customstyles,
  maxnames=25,
  innamebeforetitle=true,
  usetranslator=true,
  alldates=terse,
  labeldate=year,
  dashed=false,
  isbn=false
]{biblatex}
\addbibresource{\jobname.bib}
\usepackage[hidelinks, pdfencoding=auto]{hyperref}
\begin{filecontents}{customstyles.dbx}
\DeclareDatamodelEntrytypes{video}
\DeclareDatamodelFields[type=field,datatype=literal]{
  duration,
  format,
  type,
}
\DeclareDatamodelFields[type=list,datatype=name]{
  director,
  producer,
}
\DeclareDatamodelFields[type=field, datatype=verbatim]{
  fsk,
  seriesseason,
  episode,
}
\DeclareDatamodelEntryfields[video]{
  duration,
  director,
  episode,
  format,
  fsk,
  producer,
  seriesseason,
  type,
}
\end{filecontents}
% regarded in custombibstrings
\NewBibliographyString{bydirector,duration,episode,format,fsk,paragraph,subparagraph,article,byproducer,seriesseason}
\DeclareLanguageMapping{german}{custombibstrings}

\DeclareSourcemap{
  \maps[datatype=bibtex]{
    \map[overwrite=false]{
      \pertype{article}
      \step[fieldsource=entrysubtype, match=\regexp{\Anewspaper\Z}, final]
      \step[fieldsource=journal, final]
      \step[fieldset=author, origfieldval, final]
      \step[fieldsource=author, match=\regexp{\A(.*)\Z}, replace=\regexp{\{$1\}}]
      \step[fieldset=author+an, fieldvalue={1=journalauthor}]
      \step[fieldset=options, fieldvalue={journalauthor}]
    }
  }
}

% smallcaps
\newtoggle{bbx@journalauthor}
\DeclareEntryOption[boolean]{journalauthor}[true]{%
\settoggle{bbx@journalauthor}{#1}}

\renewcommand{\mkbibnamefamily}[1]{%
  \ifitemannotation{journalauthor}
    {\mkbibemph{#1}}
    {\textsc{#1}}}

\newtoggle{bbx@director}
\DeclareEntryOption[boolean]{director}[true]{%
\settoggle{bbx@director}{#1}}

\renewcommand{\mkbibnamefamily}[1]{%
  \ifitemannotation{director}
    {\mkbibemph{#1}}
    {\textsc{#1}}}

\newtoggle{bbx@producer}
\DeclareEntryOption[boolean]{producer}[true]{%
\settoggle{bbx@producer}{#1}}

\renewcommand{\mkbibnamefamily}[1]{%
  \ifitemannotation{producer}
    {\mkbibemph{#1}}
    {\textsc{#1}}}    

\DeclareDelimFormat[bib]{nametitledelim}{\addcolon\space}

% editor in parentheses
\DeclareDelimFormat{editortypedelim}{\addspace} 
\DeclareFieldFormat{editortype}{\mkbibparens{#1}}
\DeclareDelimAlias{translatortypedelim}{editortypedelim}
\DeclareFieldAlias{translatortype}{editortype}

\DeclareFieldFormat
  [article,inbook,incollection,inproceedings,patent,online]
  {title}{#1\isdot}
\DeclareFieldFormat
  [thesis,unpublished]
  {title}{\mkbibemph{#1}\isdot} % thesis title italic

% no period after addon titles
\renewcommand*{\titleaddonpunct}{\addspace}
\DeclareFieldFormat{titleaddon}{\mkbibbrackets{#1}}
\DeclareFieldAlias{booktitleaddon}{titleaddon}
\DeclareFieldAlias{maintitleaddon}{titleaddon}
\DeclareFieldAlias{journaltitleaddon}{titleaddon}
\DeclareFieldAlias{lawtitleaddon}{titleaddon}
\DeclareFieldAlias{subtitleaddon}{titleaddon}

\newbibmacro{online:editor+maintitle}{% organization in front of maintitle
  \printlist{organization}%
  \clearlist{organization}%
  \setunit*{\addcolon\space}%
  \printnames{editor}%
  \setunit*{\addcolon\space}%
  \usebibmacro{maintitle}}

\usepackage{xpatch}
\xpatchbibdriver{online}
  {\usebibmacro{byeditor+others}}
  {\usebibmacro{online:editor+maintitle}}
  {}{}
\xpatchbibmacro{editorstrg}{\bibstring}{\bibcpstring}{}{}
\xpatchbibmacro{editorstrg}{\bibstring}{\bibcpstring}{}{}

\renewbibmacro*{in:}{%
  \iftoggle{bbx@journalauthor}
    {}
    {\printtext{%
     \bibstring{in}\intitlepunct}}}

\DeclareNameAlias{ineditor}{sortname}

\renewcommand*{\volnumdelim}{\addcomma\space}

% set online sources as per IOA
\renewbibmacro*{addendum+pubstate}{%
  \setunit{\space}%
  \printfield{addendum}%
  \newunit\newblock
  \printfield{pubstate}}

 \DeclareListFormat[online,law]{organization}{% organization in caps 
  \textsc{%
    \usebibmacro{list:delim}{#1}%
    #1\isdot
    \usebibmacro{list:andothers}}} 

\urlstyle{same}% 
\DeclareFieldFormat{url}{\url{#1}}
\DeclareFieldFormat{urldate}{\mkbibparens{\bibstring{urlseen}\addcolon\space#1}}


%----------------------------------------------------------------------------
%   CITING
%----------------------------------------------------------------------------
\makeatletter 
\renewbibmacro*{cite:labeldate+extradate}{%
  \iffieldundef{labelyear}
    {}
    {\printtext[extblx@inner\blx@delimcontext delims]{%
       \printtext[bibhyperref]{%
         \iftoggle{bbx@journalauthor}
           {\printfield{issue}%
            \setunit{\addcomma\space}%
            \printtext[\blx@delimcontext labeldate]{%
              \printdateextra}}
           {\printtext[\blx@delimcontext labeldate]{%
              \printlabeldateextra}}}}}}
\makeatother

\renewcommand\postnotedelim{\addcolon\addspace}
\DeclareFieldFormat{postnote}{\mknormrange{#1}}
\DeclareFieldFormat{multipostnote}{\mknormrange{#1}}

%----------------------------------------------------------------------------
%   MAIN
%----------------------------------------------------------------------------
\begin{document}
\nocite{*} 
\printbibliography[heading=bibintoc,title={Literaturverzeichnis}]
\end{document}

Respuesta1

Un .lbxarchivo siempre debe contener definiciones para al menos dos cosas.

  1. La bibliografíainstrumentos de cuerda(con \DeclareBibliographyStrings)
  2. y la bibliografiaextras(principalmente manejo de fechas, formato para ordinales, etc. con \DeclareBibliographyExtras).

Actualmente al .lbxarchivo le falta una definición para los extras de bibliografía. Incluso me biblatexquejo de esto en el.log

Package biblatex Warning: Using fallback definition for \mkbibdateshort.
(biblatex)                The command should be defined in the .lbx file.
(biblatex)                If you see this message, the .lbx file could not be
(biblatex)                loaded, is faulty or does not contain a definition
(biblatex)                for \mkbibdateshort.


Package biblatex Warning: Using fallback definition for \mkbibdateshort.
(biblatex)                The command should be defined in the .lbx file.
(biblatex)                If you see this message, the .lbx file could not be
(biblatex)                loaded, is faulty or does not contain a definition
(biblatex)                for \mkbibdateshort.

Dado que básicamente escribes un .lbxarchivo nuevo, necesitarás heredar los extras de bibliografía de otro idioma o definir todos los comandos necesarios desde cero. En su caso, heredar de ngermanwith \InheritBibliographyExtras{ngerman}parece la mejor opción. Aún puedes sobrescribir las definiciones con un archivo \DeclareBibliographyExtras.

La situación es similar con las cadenas de bibliografía, pero allí la herencia la proporciona el par clave-valor especial inherit = {ngerman},en \DeclareBibliographyStrings.

Le sugiero encarecidamente que se haga un favor y agregue el nombre del idioma al nombre de archivo genérico custombibstrings.lbxpara que se pueda leer custombibstrings-ngerman.lbx(por supuesto, si puede encontrar un nombre más descriptivo, custombibstringstambién podría ser útil...)

\ProvidesFile{custombibstrings-ngerman.lbx}[2019 SoSe]

\InheritBibliographyExtras{ngerman}

\DeclareBibliographyStrings{%
  inherit      = {ngerman},
  andothers    = {{et al\adddot}{et al\adddot}},
  byeditor     = {{herausgegeben von}{hg\adddotspace von}},
  bytranslator = {{übersetzt von} {übers\adddotspace von}},
  editor       = {{Herausgeber}{Hg\adddot}},
  editors      = {{Herausgeber}{Hg\adddot}},
  urlseen      = {{letzter Abruf}{letzter Abruf}},
  paragraph    = {{Paragraph}{\S}},
  subparagraph = {{Absatz}{Abs\adddot}},
  article      = {{Artikel}{Art\adddot}},
  bydirector   = {{unter der Regie von}{unter der Regie von}},
  byproducer   = {{produziert von}{produziert von}},
  volume       = {{Vol\adddot}{Vol\adddot}},
  seriesseason = {{Staffel}{Staffel}},
  episode      = {{Episode}{Episode}},
  duration     = {{Spieldauer}{Spieldauer}},
  fsk          = {{FSK}{FSK}},
}

Naturalmente entonces necesitarás

\DeclareLanguageMapping{ngerman}{custombibstrings-ngerman}

Con este archivo y esta línea cambiada, el MWE produce

Amano, Fumiko (18.11.2011): Vídeos testimoniales de supervivientes. Red global Net-Gtas: Salones nacionales en memoria de la paz para las víctimas de la bomba atómica en Hiroshima y Nagasaki. https://www.global-peace.go.jp/OTHER/ot german pic syousai.php?gbID=920&dt=161012173049 (letzter Abruf: 23.08.2019).

editarCambiado {\"u}bers\adddotspace vona übers\adddotspace von.

información relacionada