Geometría y Footskip: pie de página mal colocado

Geometría y Footskip: pie de página mal colocado

Estoy escribiendo documentos LaTeX simples con solo secciones y texto intermedio (en general), pero tengo algunos problemas para colocar el pie de página correctamente. Mi encabezado proviene de una plantilla que descargué hace mucho tiempo, pero tuvo este problema durante años. A veces, el texto se escribe directamente sobre la línea del pie de página. El pie de página siempre debe ser solo una línea y el número de página debajo. Estoy usando estos paquetes debido a la función de encabezado, separados en tres partes. Ejemplo: ingrese la descripción de la imagen aquí

Aquí hay un código de ejemplo:

\documentclass[12pt,a4paper]{scrartcl}
\usepackage[norsk]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[paper=a4paper,left=25mm,right=25mm,top=25mm,bottom=15mm]{geometry}
\usepackage{geometry}
\setlength{\footskip}{0.2cm}
\usepackage[headsepline,footsepline]{scrpage2}
\pagestyle{scrheadings}
\usepackage{blindtext}

\clearscrheadfoot
\ihead{Some Header Elements}
\chead{Middle}
\ohead{\today}
\cfoot{- \thepage \hspace{1pt} - }

\begin{document}

\section{Section 1}
\blindtext
\section{Section 2}
\blindtext[30]

\end{document}

¿Cómo funcionan entre sí la geometría y el footskip? Entonces, ¿cómo puedo resolver esto?

Respuesta1

footskip es la distancia entre el cuerpo del texto y elbasedel pie de página. 2 mm no son suficientes aquí, use al menos 6 mm. Puede configurar footskip en geometría, no es necesario hacer \setlength.

\documentclass[12pt,a4paper]{scrartcl}
\usepackage[norsk]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[paper=a4paper,left=25mm,right=25mm,top=25mm,bottom=15mm,
           footskip=6mm]{geometry}

\usepackage[headsepline,footsepline]{scrpage2}
\pagestyle{scrheadings}
\usepackage{blindtext}

\clearscrheadfoot
\ihead{Some Header Elements}
\chead{Middle}
\ohead{\today}
\cfoot{- \thepage \hspace{1pt} - }

\begin{document}

\section{Section 1}
\blindtext
\section{Section 2}
\blindtext[30]

\end{document}

ingrese la descripción de la imagen aquí

ingrese la descripción de la imagen aquí

Respuesta2

Es más fácil dejar que geometryse hagan todos los ajustes, lo que se puede hacer con includefoot:

\documentclass[12pt,a4paper,usegeometry]{scrartcl}
\usepackage[norsk]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[paper=a4paper,left=25mm,right=25mm,
   top=25mm,bottom=10mm,includefoot]{geometry}
\usepackage[headsepline,footsepline]{scrlayer-scrpage}
\pagestyle{scrheadings}
\usepackage{blindtext}
\clearscrheadfoot
\ihead{Some Header Elements}
\chead{Middle}
\ohead{\today}
\cfoot{- \thepage \hspace{1pt} - }   
\begin{document}    
    \section{Section 1}
    \blindtext
    \section{Section 2}
    \blindtext[30]      
\end{document}

ingrese la descripción de la imagen aquí

Si desea menos espacio entre el texto y el uso de reglas...,footskip=8mm]{geometry}

Respuesta3

La solución más sencilla es dejar que KOMA-script haga el trabajo. Dado que está utilizando una fuente de 12 puntos y papel A4, scrartclse calculará automáticamente un área de tipo donde los márgenes izquierdo, derecho y superior son de aproximadamente 25 mm (encabezado exclusivo). El margen inferior será ca. 31 mm (hasta la línea base del número de página).

El uso de las funciones internas de KOMA-script le brinda un control mucho mejor y la posibilidad de utilizar todos los comandos flexibles de KOMA-script sin tener problemas de compatibilidad.

Todo lo que tienes que hacer es cargar scrartclcon la opción fontsize=12y KOMA-script hará el resto. Además, deberías utilizar el nuevo scrlayer-scrpageen lugar de scrpage2.

Si insistes en usarlo geometrysolo debes cargarlo una vez.

El paqueteviudas y huérfanoses opcional, pero te ayudará a evitar viudas y huérfanos ('enker y faderløse') en el documento. Y cambié el texto al noruego para tener una separación de palabras correcta.

Aquí está el resultado y el código:

ingrese la descripción de la imagen aquí

\documentclass[fontsize=12pt]{scrartcl}   % A4 is standard for KOMA-script
\usepackage[norsk]{babel}
\usepackage{lmodern}                  % Scalable fonts for microtype
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[babel=true]{microtype}    % For better linebreakes
\usepackage[headsepline=true, footsepline=true]{scrlayer-scrpage}
\pagestyle{scrheadings}
\usepackage{blindtext}
\usepackage{widows-and-orphans}

\clearscrheadfoot
\ihead{Some Header Elements}
\chead{Middle}
\ohead{\today}
\cfoot{-- \thepage \hspace{1pt} -- }  % Alway use enspace

\begin{document}

\section{Fra representanten Audun Lysbakken}

[Teksten er hentet fra regjeringen.no, ]

Spørsmål: Kan statsråden gjøre rede den konkrete begrunnelsen for avgjørelsen om å stanse eksport av forsvarsmateriell og flerbruksvarer til Saudi-Arabia, hvorvidt denne avgjørelsen vil få konsekvenser for annen eksport til andre land, og hvor stort omfanget er på eksporten til Saudi-Arabia over allerede inngåtte lisenser? 

Begrunnelse: Utenriksdepartementet meldte fredag 9. november at det ikke lenger vil inngås lisenser til eksporten av forsvarsmateriell og flerbruksmateriell til Saudi-Arabia. I begrunnelsen vises det til at det er foretatt en helhetsvurdering, men det vises ikke til hvilke konkrete bestemmelser i regelverket som legges til grunn for avgjørelsen, eller om dette vil få konsekvenser for eksport til andre land. Spørsmålsstiller ønsker også at det redegjøres for i hvor stort omfang eksporten etter allerede inngåtte lisenser vil være.


\section{Utenriksministerens svar}
Norge har et meget strengt og omfattende eksportkontrollregelverk. Eksportkontrollforvaltningen følger Retningslinjer for Utenriksdepartementets behandling av søknader om eksport av forsvarsmateriell, samt teknologi og tjenester for militære formål av 28. februar 1992. Retningslinjene baserer seg blant annet på Stortingets vedtak av 11. mars 1959. Hovedprinsippet er at Norge ikke tillater eksport av forsvarsmateriell til områder hvor det er krig eller krig truer, eller til land der det er borgerkrig.

Ved en oppdatering 5. november 2014 ble kriteriene i EUs felles holdning om våpeneksport (2008/944/CSFP) artikkel 2 og de kriteriene som følger av ATTs artikler 6 og 7 innarbeidet i en konsolidert liste i retningslinjene. Retningslinjene gir også klare bestemmelser om krav til sluttbrukerdokumentasjon.

Når det gjelder Saudi-Arabia, står Norge i en annen situasjon enn mange andre land, fordi vi aldri har åpnet for eksport av våpen og ammunisjon (såkalt A-materiell) til landet. Utenriksdepartementet har besluttet at det i den nåværende situasjon heller ikke skal gis nye lisenser for eksport av annet forsvarsmateriell eller flerbruksvarer til militær bruk til Saudi-Arabia.

Beslutningen er fattet etter en helhetlig vurdering, og på grunnlag av et «føre-var» prinsipp. Den samme linjen ledet til at regjeringen i desember 2017 besluttet å suspendere eksport av A-materiell til De forente arabiske emirater (FAE), samt å ytterligere senke terskelen for å avslå eksport av annet militært materiell (B-materiell) til land som deltar i militære handlinger i Jemen.

At det må gjøres helhetlige og sammensatte vurderinger, følger av retningslinjene for eksport av forsvarsmateriell. Som nevnt ovenfor, reflekterer retningslinjene blant annet Stortingets 1959-vedtak, som forutsetter en grundig vurdering av de innen- og utenrikspolitiske forholdene i det aktuelle mottakerlandet.

Utenriksdepartementet gjør grundige, individuelle vurderinger av hver enkelt søknad om eksportlisens. Ved eksport av forsvarsmateriell kreves alltid dokumentasjon om sluttbruker før lisens kan innvilges. Dersom vi vurderer at det er en uakseptabel risiko for at det aktuelle utstyret kan bli brukt til intern undertrykking eller til å begå alvorlige brudd på humanitærretten eller menneskerettighetene, vil lisens ikke innvilges.

Omfanget av eksporten til Saudi-Arabia og andre land fremgår av de årlige meldingene til Stortinget. Gjennom disse meldingene ligger Norge i det internasjonale tetsjiktet når det gjelder åpenhet om eksporten av forsvarsmateriell. Samtidig må dette skje innenfor rammen av den lovpålagte taushetsplikten som følger av eksportkontrolloven.
\end{document}

información relacionada