Al usar glosarios adicionales, algunas abreviaturas no se amplían en el primer uso, mientras que otras sí

Al usar glosarios adicionales, algunas abreviaturas no se amplían en el primer uso, mientras que otras sí

Actualmente estoy escribiendo una tesis en Overleaf y estoy tratando de administrar mis abreviaturas usando el paquete glosarios extra. Actualmente se utilizan 14 abreviaturas a lo largo del texto. Estoy usando el estilo largo-corto que debería mostrar "largo (corto)" para el primer uso y luego simplemente "corto" para los siguientes usos. De las 14 abreviaturas, sólo 12 hacen esto. Los otros dos sólo muestran la variante corta incluso en el primer uso.

También estoy usando un script que permite que las abreviaturas tengan letras minúsculas para el primer uso ampliado en el texto, mientras que la variante ampliada en la lista de abreviaturas tiene primeras letras mayúsculas.

Así se configuran las abreviaturas:

\documentclass{article}

\usepackage[abbreviations]{glossaries-extra}
\glssetcategoryattribute{general}{glossdesc}{firstuc} % Used for upper case in list.
\glssetcategoryattribute{abbreviation}{glossdesc}{title} % Used for upper case in list.
\makeglossaries
\setglossarystyle{list}
\setabbreviationstyle[acronym]{long-short}

\begin{document}

\newabbreviation{PUR}{PUR}{polyuretan} % Does not expand at first use
\newabbreviation{HDPE}{HDPE}{hoytetthets polyeten}
\newabbreviation{CMS}{CMS}{corrosion management system}
\newabbreviation{KUI}{KUI}{korrosjon under isolasjon}
\newabbreviation{PE}{PE}{polyeten} % Does not expand at first use
\newabbreviation{PEX}{PEX}{kryssbundet polyeten}
\newabbreviation{DV}{DV}{Drift og vedlikehold}
\newabbreviation{NDT}{NDT}{ikke-destruktiv testing}
\newabbreviation{SAP}{SAP}{System Analysis Program {}Development}
\newabbreviation{NCMD}{NCMD}{Non-contact magnetometric diagnostics}
\newabbreviation{MMM}{MMM}{metal magnetic memory}
\newabbreviation{MSFG}{MSFG}{magnetic stray field gradient}
\newabbreviation{ERP}{ERP}{enterprise {}resource {}planning}
\newabbreviation{GPR}{GPR}{ground penetrating radar}


\renewcommand{\glsnamefont}[1]{\makefirstuc{#1}} % Used for upper case in list.

\printglossary[type=\acronymtype, style=super, title=Forkortelser]

The thesis itself is written here with the first use of \gls{PEX} showing as "krysskoblet polyeten (PEX)" 
and the following uses of \gls{PEX} showing as just "PEX".

The first use of \gls{PUR} however turns out as just "PUR". So does the following uses.  

\end{document}

No he ejecutado este código, así que no sé si el problema también está presente aquí. Por supuesto, hay muchos otros paquetes utilizados en el proyecto, pero no los incluí para ser breve. Vale la pena mencionar que soy nuevo en látex (este es mi primer proyecto que lo usa) y no entiendo mucho del código subyacente en los diferentes paquetes o al dorso.

Respuesta1

Me lo imaginé. Fue un simple error. En el texto de la figura se utilizaron las dos abreviaturas. Aunque el texto de la figura en sí no fue el primer uso de las abreviaturas, su inclusión en la tabla de figuras al comienzo del informe sí lo fue. Simplemente tuve que separar el texto de la figura del texto que se muestra en la lista de figuras.

De esto:

\caption{A picture of \gls{PUR} insulation.}

A esto:

\caption[A picture of PUR insulation.]{A picture of \gls{PUR} insulation.}

información relacionada