Caracteres especiales rumanos: la versión predeterminada (coma, estándar) se ve mal en LibreOffice, las versiones de cedilla se informan como incorrectas

Caracteres especiales rumanos: la versión predeterminada (coma, estándar) se ve mal en LibreOffice, las versiones de cedilla se informan como incorrectas

Hay ciertos caracteres rumanos (ș, î, ț, ă, â) que se manejan de manera diferente en las distintas distribuciones de teclas.

Eldiseño estándarhace que parezcan raras, diferentes de las otras letras en Libreoffice (y también en MSOfficeXP).

ingrese la descripción de la imagen aquí

En msoffice 2007 tienen el mismo aspecto (es decir: todos se ven bien).

De hecho, estos caracteres se construyen de manera diferente en los distintos diseños, aunque msoffice 2007 parece evitar mostrar la diferencia. (Lo que también tiene el buen efecto de que su corrector ortográfico no tiene problemas con ellos; mientras que en LibreOffice el uso de estos caracteres con winkeys (y otros diseños que muestran los caracteres correctamente) se reporta como error (como se ve en la imagen); por otro lado en msofficexp el corrector ortográfico reporta como error cualquier uso de estos caracteres con diseño ro-std)

El problema es que los personajes se ven mal en LibreOffice, como se ve en la imagen. Parece que usaron una fuente diferente a la de las letras de la misma palabra.

¿Se puede evitar esto?


En mi controlador de distribución de teclado (en Xfce) veo4 opciones posibles

ingrese la descripción de la imagen aquí

  • Mi problema está relacionado con la forma en que se han implementado estos personajes en el "estándar" versión del diseño rumano. ElWikipedia La página dice que había un problema con estos caracteres en Windows antes de Vista y se resolvió en versiones posteriores de MSWin. Lo que estoy tratando aquí es un problema con estos caracteres en el diseño que se llama "primario" uno en Wikipedia y "estándar" en mi lista de paneles.

    ingrese la descripción de la imagen aquí

  • El "secundario" (que es "utilizada como predeterminada por la mayoría de las distribuciones GNU/Linux", dice Wikipedia) se llama "cedilla" en mis opciones de distribución de teclado; evita este problema reportado aquí, pero al igual que winkeys, no se acepta mediante el corrector ortográfico de LibreOffice: cualquier carácter especial también se considera un error, esta es una versión para programadores: es como el diseño en inglés de EE. UU. y se accede a los caracteres especiales de una manera que no cambiaría el uso habitual para la programación (que es inglés); es decir: están demasiado ocultos y son difíciles de conseguir para las personas que realmente usan el rumano para escribir, ya que estos caracteres especiales se usan con mucha frecuencia.aquí, la idea es no cambiar el diseño con demasiada frecuencia para las personas que rara vez usan estos personajes. Así parece

    ingrese la descripción de la imagen aquí

  • ElDiseño de winkeysse parece al "estándar" (primario), excepto que los caracteres 'y' y 'z' cambian de posición, y algunos caracteres que no son letras, como las comillas, tienen claves diferentes.

  • El "cedilla estándarEl diseño "es idéntico al" estándar "y evita el problema reportado aquí al ingresar caracteres que, aunque se ven bien, son rechazados por el corrector ortográfico de LibreOffice.


Resumiendo --

La pregunta podría reformularse así:

El único diseño de teclado rumano aceptado por el corrector ortográfico (en LibreOffice, pero también en Firefox, etc.), el "estándar", tiene caracteres especiales que no se ven como deberían, mientras que el corrector ortográfico rechaza precisamente los caracteres que se ven bien. ..

Respuesta1

A diferencia de problemas similares con las fuentes Unicode, en realidad no se trata de fuentes y glifos (aunque es posible que determinadas fuentes no proporcionen ambas variantes). El problema surge de la historia específica de la ortografía rumana, con el resultado final de que las variantes coma y cedilla tienen diferentes puntos de código. Un diccionario escrito para un estilo de ortografía siempre considerará incorrecto el otro estilo.

Curiosamente, el archivo Hunspell ro_RO.aff para rumano parece tener las reglas necesarias para trabajar con un diccionario que proporciona ambas ortografías, pero el archivo Hunspell ro_RO.dic actual proporciona sólo las variantes de coma.

Sin embargo, puedes instalar un diccionario basado en cedilla como extensión en LibreOffice.

La extensión está disponible en el sitio de Apache OpenOffice. La versión más reciente que encontré esdict-ro.1.3-cedilla.oxt(oaquí- tambiénaquí).

Haga doble clic en el archivo descargado (o haga clic derecho y elijaAbrir con LibreOffice) instalar. Después de la instalación, cierre todos los elementos abiertos de LibreOffice y reinicie Writer.

La palabra basada en coma se pegó desdeomniglota rumanay la palabra basada en cedilla se escribió con el teclado rumano-WinKeys. Tenía LibreOffice 3.5 a mano, pero no veo nada en la extensión que debería ser un problema en 4.x.

texto rumano

Respuesta2

En versiones posteriores de LibreOffice el "mal aspecto" deEstándar rumanoel diseño fue arreglado.

También he notado que el diccionario/corrector ortográfico rumano predeterminado de MSOfiice Word 2016 en Windows 10 es compatible conEstándar rumanoDiseño de Windows y Linux, así como con el teclado rumano predeterminado de Android.Cedilla estándar rumanade Linux yLegado rumanode Windows 10 parecen similares y no son compatibles con ese diccionario.

En aras de la compatibilidad entre sistemas y dispositivos, en la fecha de esta respuesta, el camino a seguir parece ser el uso deEstándar rumanodiseño tanto en Linux como en Windows y la instalación de undiccionario correspondienteen Libreoffice.Aquíes un enlace a mi propia nube.

información relacionada