puedes probar esto:

puedes probar esto:

Cómo leer y editar documentos en kannada creados en Libreoffice con fuentes Unicode (kedage lohit, etc.) en Microsoft Word en Windows. ¿Cómo garantizar la interoperabilidad en ambos sentidos?

Respuesta1

El mejor método para garantizar la interoperabilidad entre ambos sistemas es el siguiente
1.Para leer y editar documentos en kannada (o cualquier otro) creados en Microsoft Word con Nudi
en Libreoffice Writer,
es posibleleerdocumentos creados con Nudi en MS Word en LibreOffice Writer instalando (copiando) las fuentes Nudi (disponibles con el instalador zip de Nudi5) en/usr/compartir/fuentes
(con permiso de root y acceso de lectura a los usuarios) y hacer

fc-cache

La aplicación LibreOffice tendrá fuentes Nudi.
Sin embargo no es posibleeditarLas fuentes Nudi en LibreOffice instalado en Ubuntu
solo aparecerán las fuentes Lohit kedage

Por lo tanto a ambosleer y editar bajo un mismo capóla mejor solución es instalar el último programa Wine
y en ese instalar el ejecutable LibreOffice.exe de Windows, también instale el programa Nudi 5.exe en Wine,
use el bloqueo de desplazamiento para escribir texto Nudi en LibreOffice. De esta manera, todas las fuentes funcionan para ambos.leer y editar
2.Para leer, edite documentos en kannada creados en Libreoffice con fuentes Unicode (kedage lohit, etc.) en Microsoft Word en Windows. Instale todas las fuentes Unicode en Windows.

Respuesta2

puedes probar esto:

sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-wine/ppa -y

sudo apt-get update

sudo apt-get install wine

O simplemente puedes instalarlo desde el centro de software de Ubuntu:Vino en el centro de software

Respuesta3

Parece que garantizar la compatibilidad siempre puede ser una tarea hercúlea.Vinoes una buena manera de conseguirdesnudofunciona muy bien en una máquina Linux.

Otra forma es simplemente utilizar unMáquina virtual Windowscon host Linux Ubuntu. No habrá ningún problema con el formato ni las fuentes (mejor dicho, mínimos problemas :P), ya que trabajará en un entorno Windows.

Puede consultar este vídeo para verlo en acción:
Kannada Typing-NUDI en Ubuntu/Linux (máquina virtual) ಲಿನಕ್ಸ್/ಉಬುಂಟು ನಲ್ಲಿ ನುಡಿ

Respuesta4

El método sencillo será convertirlo a Unicode usando cualquier convertidor en línea.haga clic aquíy luego copiarlo y pegarlo. Esto también funciona bien con Google Docs.

Cuando copié un documento de Word escrito en kannada en Google Docs, las letras eran ilegibles "J®ègÉÆ¼ÀUÉÆAzÁUÀÄ". Lo que me ayudó fue que copié este texto exacto en el sitio proporcionado anteriormente e hice clic en convertir. Me devolvió el texto legible en kannada "ಎಲ್ಲರೊಳಗೊಂದಾಗು". Espero que esto ayude. Gracias

información relacionada