ffmpeg로 서브를 하드코딩할 수 있나요? 하드코드란 자막을 비디오 위에 그림으로 오버레이하는 것을 의미하며 자막은 비디오의 일부이므로 제거할 수 없습니다. 자막을 .ass로 변환한 후 인코딩도 해보았지만 ffmpeg는 아무것도 하지 않고, 같은 파일을 돌려줍니다. VLC를 사용하여 인코딩했지만 비디오 파일 자체에 포함되어 있을 뿐 비디오에 직접 오버레이된 그림으로 포함되지는 않습니다. 내 최종 결과는 다음과 같습니다.
Fonts.conf를 생성한 후 다시 시도했습니다.
Z:\New folder>ffmpeg -i input.wmv -vf "subtitle=sub.srt" output.wmv ffmpeg version N-69247-g85d7e02 Copyright (c) 2000-2015 the FFmpeg developers built on Jan 25 2015 02:18:48 with gcc 4.9.2 (GCC) configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-w32threads --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-fontconfig --enable-frei0r libavutil 54. 17.100 / 54. 17.100 libavcodec 56. 20.100 / 56. 20.100 libavformat 56. 19.100 / 56. 19.100 libavdevice 56. 4.100 / 56. 4.100 libavfilter 5. 8.101 / 5. 8.101 libswscale 3. 1.101 / 3. 1.101 libswresample 1. 1.100 / 1. 1.100 libpostproc 53. 3.100 / 53. 3.100 Guessed Channel Layout for Input Stream #0.1 : stereo Input #0, asf, from 'input.wmv': Metadata: major_brand : isom minor_version : 1 compatible_brands: isomavc1 encoder : Lavf56.15.101 PRIVATE/TotalBitrate: 628000 WM/VideoHeight : 240 WM/VideoWidth : 320 WM/VideoFrameRate: 0 title : input Duration: 01:47:53.77, start: 0.000000, bitrate: 656 kb/s Stream #0:0: Video: wmv2 (WMV2 / 0x32564D57), yuv420p, 320x240, SAR 120:67 DAR 160:67, 25 fps, 25 tbr, 1k tbn, 1k tbc Stream #0:1: Audio: wmav2 (a[1][0][0] / 0x0161), 44100 Hz, 2 channels, fltp, 128 kb/s [AVFilterGraph @ 0000000002c5b4a0] No such filter: 'subtitle' Error opening filters!
나는 and "subtitle=sub.srt"
로 교체했고 같은 결과를 얻었습니다.subtitle="sub.srt"
subtitle=sub.srt
자막을 .ass로 변환했습니다.ffmpeg -i sub.srt sub.ass
그런 다음 -vf ass=sub.ass
비디오를 인코딩했지만 자막은 없었습니다.
Fonts.conf에 제공된 것과 정확히 동일한 코드를 붙여넣었습니다.
그리고 글꼴은 어떻게 선택할 수 있나요? drawtext를 사용해야 하나요?
답변1
자막을 하드코딩하려면 ffmpeg 버전을 libass
지원하도록 컴파일해야 합니다. 다음에서 정적 빌드를 다운로드하세요.https://ffmpeg.org/download.html, 다음을 사용하십시오.
ffmpeg -i input.wmv -vf "subtitles=sub.srt" \
-c:v libx264 -crf 20 \
-c:a aac -b:a 192k
output.mp4
-vf "ass=sub.ass"
또는 ASS 자막이 있는 경우 사용할 수 있습니다 .
이 명령을 사용하면 자막 필터의 소스를 자막이 포함된 파일로 설정합니다. 입력 비디오 파일 자체의 자막을 굽고 싶다면 sub.srt
입력 비디오 파일의 이름으로 바꾸십시오.
CRF 값을 변경하여 비디오 품질/크기를 변경할 수 있습니다.CRF에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요..
자막 굽기에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.FFmpeg 위키에서.
원래 질문의 WMV/WMA 출력을 H.264 및 AAC로 대체했습니다. ffmpeg에는 최신 버전의 WMV에 대한 인코더가 없으므로 출력이 상당히 나빠 보일 것입니다. 그리고 자막을 하드코딩하고 있기 때문에 어쨌든 비디오를 다시 인코딩해야 합니다.
OP의 질문에 오타가 있었습니다.
[AVFilterGraph @ 0000000002c5b4a0] No such filter: 'subtitle'
Error opening filters!
필터 는 . 또한 ffmpeg 버전은 으로 컴파일되지 않았기 때문에 하위 항목을 하드코딩하는 데 사용할 수 없었습니다.subtitles
s
--enable-libass
답변2
이 명령을 성공적으로 테스트했습니다.
ffmpeg -i input.mp4 -vf "subtitles=subtitle.srt" output.mp4
메모:출력에 에 대한 내용이 나타나면 ffmpeg의 bin 폴더 내에 ffmpeg가 글꼴을 찾아야 하는 위치를 지정하는 ( ) 내부의 파일로 No usable fontconfig configuration file found, using fallback
이름이 지정된 새 폴더를 만들어야 합니다 .fonts
fonts.conf
작동하기 위해 이 파일을 사용했습니다(Windows에서 테스트).
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<!-- /etc/fonts/fonts.conf file to configure system font access -->
<fontconfig>
<!-- Font directory list -->
<dir>./</dir>
<dir>../fonts</dir>
<dir>./fonts</dir>
<dir>~/.fonts</dir>
<dir>WINDOWSFONTDIR</dir>
<!--
Accept deprecated 'mono' alias, replacing it with 'monospace'
-->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>mono</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>monospace</string>
</edit>
</match>
<!--
Accept alternate 'sans serif' spelling, replacing it with 'sans-serif'
-->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>sans serif</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>sans-serif</string>
</edit>
</match>
<!--
Accept deprecated 'sans' alias, replacing it with 'sans-serif'
-->
<match target="pattern">
<test qual="any" name="family">
<string>sans</string>
</test>
<edit name="family" mode="assign">
<string>sans-serif</string>
</edit>
</match>
<!--
Load local system customization file
-->
<include ignore_missing="yes">conf.d</include>
<!-- Font cache directory list -->
<cachedir>WINDOWSTEMPDIR_FONTCONFIG_CACHE</cachedir>
<cachedir>~/.fontconfig</cachedir>
<config>
<!--
These are the default Unicode chars that are expected to be blank
in fonts. All other blank chars are assumed to be broken and
won't appear in the resulting charsets
-->
<blank>
<int>0x0020</int> <!-- SPACE -->
<int>0x00A0</int> <!-- NO-BREAK SPACE -->
<int>0x00AD</int> <!-- SOFT HYPHEN -->
<int>0x034F</int> <!-- COMBINING GRAPHEME JOINER -->
<int>0x0600</int> <!-- ARABIC NUMBER SIGN -->
<int>0x0601</int> <!-- ARABIC SIGN SANAH -->
<int>0x0602</int> <!-- ARABIC FOOTNOTE MARKER -->
<int>0x0603</int> <!-- ARABIC SIGN SAFHA -->
<int>0x06DD</int> <!-- ARABIC END OF AYAH -->
<int>0x070F</int> <!-- SYRIAC ABBREVIATION MARK -->
<int>0x115F</int> <!-- HANGUL CHOSEONG FILLER -->
<int>0x1160</int> <!-- HANGUL JUNGSEONG FILLER -->
<int>0x1680</int> <!-- OGHAM SPACE MARK -->
<int>0x17B4</int> <!-- KHMER VOWEL INHERENT AQ -->
<int>0x17B5</int> <!-- KHMER VOWEL INHERENT AA -->
<int>0x180E</int> <!-- MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR -->
<int>0x2000</int> <!-- EN QUAD -->
<int>0x2001</int> <!-- EM QUAD -->
<int>0x2002</int> <!-- EN SPACE -->
<int>0x2003</int> <!-- EM SPACE -->
<int>0x2004</int> <!-- THREE-PER-EM SPACE -->
<int>0x2005</int> <!-- FOUR-PER-EM SPACE -->
<int>0x2006</int> <!-- SIX-PER-EM SPACE -->
<int>0x2007</int> <!-- FIGURE SPACE -->
<int>0x2008</int> <!-- PUNCTUATION SPACE -->
<int>0x2009</int> <!-- THIN SPACE -->
<int>0x200A</int> <!-- HAIR SPACE -->
<int>0x200B</int> <!-- ZERO WIDTH SPACE -->
<int>0x200C</int> <!-- ZERO WIDTH NON-JOINER -->
<int>0x200D</int> <!-- ZERO WIDTH JOINER -->
<int>0x200E</int> <!-- LEFT-TO-RIGHT MARK -->
<int>0x200F</int> <!-- RIGHT-TO-LEFT MARK -->
<int>0x2028</int> <!-- LINE SEPARATOR -->
<int>0x2029</int> <!-- PARAGRAPH SEPARATOR -->
<int>0x202A</int> <!-- LEFT-TO-RIGHT EMBEDDING -->
<int>0x202B</int> <!-- RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING -->
<int>0x202C</int> <!-- POP DIRECTIONAL FORMATTING -->
<int>0x202D</int> <!-- LEFT-TO-RIGHT OVERRIDE -->
<int>0x202E</int> <!-- RIGHT-TO-LEFT OVERRIDE -->
<int>0x202F</int> <!-- NARROW NO-BREAK SPACE -->
<int>0x205F</int> <!-- MEDIUM MATHEMATICAL SPACE -->
<int>0x2060</int> <!-- WORD JOINER -->
<int>0x2061</int> <!-- FUNCTION APPLICATION -->
<int>0x2062</int> <!-- INVISIBLE TIMES -->
<int>0x2063</int> <!-- INVISIBLE SEPARATOR -->
<int>0x206A</int> <!-- INHIBIT SYMMETRIC SWAPPING -->
<int>0x206B</int> <!-- ACTIVATE SYMMETRIC SWAPPING -->
<int>0x206C</int> <!-- INHIBIT ARABIC FORM SHAPING -->
<int>0x206D</int> <!-- ACTIVATE ARABIC FORM SHAPING -->
<int>0x206E</int> <!-- NATIONAL DIGIT SHAPES -->
<int>0x206F</int> <!-- NOMINAL DIGIT SHAPES -->
<int>0x2800</int> <!-- BRAILLE PATTERN BLANK -->
<int>0x3000</int> <!-- IDEOGRAPHIC SPACE -->
<int>0x3164</int> <!-- HANGUL FILLER -->
<int>0xFEFF</int> <!-- ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE -->
<int>0xFFA0</int> <!-- HALFWIDTH HANGUL FILLER -->
<int>0xFFF9</int> <!-- INTERLINEAR ANNOTATION ANCHOR -->
<int>0xFFFA</int> <!-- INTERLINEAR ANNOTATION SEPARATOR -->
<int>0xFFFB</int> <!-- INTERLINEAR ANNOTATION TERMINATOR -->
</blank>
<!--
Rescan configuration every 30 seconds when FcFontSetList is called
-->
<rescan>
<int>30</int>
</rescan>
</config>
</fontconfig>
답변3
다음 매개변수를 사용합니다.
ffmpeg -i input.mp4 -filter:v subtitles=subtitle.srt -c:a copy -c:v libx264 -crf 22 -preset veryfast output.mp4
이렇게 하면 특별한 라이브러리를 컴파일하지 않고도 Linux의 일반 FFmpeg와 함께 작동합니다.
변경할 추가 정보 및 매개변수: