ffmpeg로 구독을 하드코딩하시나요?

ffmpeg로 구독을 하드코딩하시나요?

ffmpeg로 서브를 하드코딩할 수 있나요? 하드코드란 자막을 비디오 위에 그림으로 오버레이하는 것을 의미하며 자막은 비디오의 일부이므로 제거할 수 없습니다. 자막을 .ass로 변환한 후 인코딩도 해보았지만 ffmpeg는 아무것도 하지 않고, 같은 파일을 돌려줍니다. VLC를 사용하여 인코딩했지만 비디오 파일 자체에 포함되어 있을 뿐 비디오에 직접 오버레이된 그림으로 포함되지는 않습니다. 내 최종 결과는 다음과 같습니다.

여기에 이미지 설명을 입력하세요

Fonts.conf를 생성한 후 다시 시도했습니다.

Z:\New folder>ffmpeg -i input.wmv -vf "subtitle=sub.srt" output.wmv ffmpeg version N-69247-g85d7e02 Copyright (c) 2000-2015 the FFmpeg developers built on Jan 25 2015 02:18:48 with gcc 4.9.2 (GCC) configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-w32threads --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-fontconfig --enable-frei0r libavutil 54. 17.100 / 54. 17.100 libavcodec 56. 20.100 / 56. 20.100 libavformat 56. 19.100 / 56. 19.100 libavdevice 56. 4.100 / 56. 4.100 libavfilter 5. 8.101 / 5. 8.101 libswscale 3. 1.101 / 3. 1.101 libswresample 1. 1.100 / 1. 1.100 libpostproc 53. 3.100 / 53. 3.100 Guessed Channel Layout for Input Stream #0.1 : stereo Input #0, asf, from 'input.wmv': Metadata: major_brand : isom minor_version : 1 compatible_brands: isomavc1 encoder : Lavf56.15.101 PRIVATE/TotalBitrate: 628000 WM/VideoHeight : 240 WM/VideoWidth : 320 WM/VideoFrameRate: 0 title : input Duration: 01:47:53.77, start: 0.000000, bitrate: 656 kb/s Stream #0:0: Video: wmv2 (WMV2 / 0x32564D57), yuv420p, 320x240, SAR 120:67 DAR 160:67, 25 fps, 25 tbr, 1k tbn, 1k tbc Stream #0:1: Audio: wmav2 (a[1][0][0] / 0x0161), 44100 Hz, 2 channels, fltp, 128 kb/s [AVFilterGraph @ 0000000002c5b4a0] No such filter: 'subtitle' Error opening filters!

나는 and "subtitle=sub.srt"로 교체했고 같은 결과를 얻었습니다.subtitle="sub.srt"subtitle=sub.srt

자막을 .ass로 변환했습니다.ffmpeg -i sub.srt sub.ass

그런 다음 -vf ass=sub.ass비디오를 인코딩했지만 자막은 없었습니다.

Fonts.conf에 제공된 것과 정확히 동일한 코드를 붙여넣었습니다.

그리고 글꼴은 어떻게 선택할 수 있나요? drawtext를 사용해야 하나요?

답변1

자막을 하드코딩하려면 ffmpeg 버전을 libass지원하도록 컴파일해야 합니다. 다음에서 정적 빌드를 다운로드하세요.https://ffmpeg.org/download.html, 다음을 사용하십시오.

ffmpeg -i input.wmv -vf "subtitles=sub.srt" \
  -c:v libx264 -crf 20 \
  -c:a aac -b:a 192k
  output.mp4

-vf "ass=sub.ass"또는 ASS 자막이 있는 경우 사용할 수 있습니다 .

이 명령을 사용하면 자막 필터의 소스를 자막이 포함된 파일로 설정합니다. 입력 비디오 파일 자체의 자막을 굽고 싶다면 sub.srt입력 비디오 파일의 이름으로 바꾸십시오.

CRF 값을 변경하여 비디오 품질/크기를 변경할 수 있습니다.CRF에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요..

자막 굽기에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.FFmpeg 위키에서.

원래 질문의 WMV/WMA 출력을 H.264 및 AAC로 대체했습니다. ffmpeg에는 최신 버전의 WMV에 대한 인코더가 없으므로 출력이 상당히 나빠 보일 것입니다. 그리고 자막을 하드코딩하고 있기 때문에 어쨌든 비디오를 다시 인코딩해야 합니다.

OP의 질문에 오타가 있었습니다.

[AVFilterGraph @ 0000000002c5b4a0] No such filter: 'subtitle'
Error opening filters!

필터 는 . 또한 ffmpeg 버전은 으로 컴파일되지 않았기 때문에 하위 항목을 하드코딩하는 데 사용할 수 없었습니다.subtitless--enable-libass

답변2

이 명령을 성공적으로 테스트했습니다.

ffmpeg -i input.mp4 -vf "subtitles=subtitle.srt" output.mp4

메모:출력에 에 대한 내용이 나타나면 ffmpeg의 bin 폴더 내에 ffmpeg가 글꼴을 찾아야 하는 위치를 지정하는 ( ) 내부의 파일로 No usable fontconfig configuration file found, using fallback이름이 지정된 새 폴더를 만들어야 합니다 .fontsfonts.conf

작동하기 위해 이 파일을 사용했습니다(Windows에서 테스트).

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
<!-- /etc/fonts/fonts.conf file to configure system font access -->
<fontconfig>

<!-- Font directory list -->

   <dir>./</dir>
   <dir>../fonts</dir>
   <dir>./fonts</dir>
   <dir>~/.fonts</dir>
   <dir>WINDOWSFONTDIR</dir>

<!--
  Accept deprecated 'mono' alias, replacing it with 'monospace'
-->
   <match target="pattern">
      <test qual="any" name="family">
         <string>mono</string>
      </test>
      <edit name="family" mode="assign">
         <string>monospace</string>
      </edit>
   </match>

<!--
  Accept alternate 'sans serif' spelling, replacing it with 'sans-serif'
-->
   <match target="pattern">
      <test qual="any" name="family">
         <string>sans serif</string>
      </test>
      <edit name="family" mode="assign">
         <string>sans-serif</string>
      </edit>
   </match>

<!--
  Accept deprecated 'sans' alias, replacing it with 'sans-serif'
-->
   <match target="pattern">
      <test qual="any" name="family">
         <string>sans</string>
      </test>
      <edit name="family" mode="assign">
         <string>sans-serif</string>
      </edit>
   </match>

<!--
  Load local system customization file
-->
   <include ignore_missing="yes">conf.d</include>

<!-- Font cache directory list -->

   <cachedir>WINDOWSTEMPDIR_FONTCONFIG_CACHE</cachedir>
   <cachedir>~/.fontconfig</cachedir>

   <config>
<!--
  These are the default Unicode chars that are expected to be blank
  in fonts.  All other blank chars are assumed to be broken and
  won't appear in the resulting charsets
 -->
      <blank>
         <int>0x0020</int>   <!-- SPACE -->
         <int>0x00A0</int>   <!-- NO-BREAK SPACE -->
         <int>0x00AD</int>   <!-- SOFT HYPHEN -->
         <int>0x034F</int>   <!-- COMBINING GRAPHEME JOINER -->
         <int>0x0600</int>   <!-- ARABIC NUMBER SIGN -->
         <int>0x0601</int>   <!-- ARABIC SIGN SANAH -->
         <int>0x0602</int>   <!-- ARABIC FOOTNOTE MARKER -->
         <int>0x0603</int>   <!-- ARABIC SIGN SAFHA -->
         <int>0x06DD</int>   <!-- ARABIC END OF AYAH -->
         <int>0x070F</int>   <!-- SYRIAC ABBREVIATION MARK -->
         <int>0x115F</int>   <!-- HANGUL CHOSEONG FILLER -->
         <int>0x1160</int>   <!-- HANGUL JUNGSEONG FILLER -->
         <int>0x1680</int>   <!-- OGHAM SPACE MARK -->
         <int>0x17B4</int>   <!-- KHMER VOWEL INHERENT AQ -->
         <int>0x17B5</int>   <!-- KHMER VOWEL INHERENT AA -->
         <int>0x180E</int>   <!-- MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR -->
         <int>0x2000</int>   <!-- EN QUAD -->
         <int>0x2001</int>   <!-- EM QUAD -->
         <int>0x2002</int>   <!-- EN SPACE -->
         <int>0x2003</int>   <!-- EM SPACE -->
         <int>0x2004</int>   <!-- THREE-PER-EM SPACE -->
         <int>0x2005</int>   <!-- FOUR-PER-EM SPACE -->
         <int>0x2006</int>   <!-- SIX-PER-EM SPACE -->
         <int>0x2007</int>   <!-- FIGURE SPACE -->
         <int>0x2008</int>   <!-- PUNCTUATION SPACE -->
         <int>0x2009</int>   <!-- THIN SPACE -->
         <int>0x200A</int>   <!-- HAIR SPACE -->
         <int>0x200B</int>   <!-- ZERO WIDTH SPACE -->
         <int>0x200C</int>   <!-- ZERO WIDTH NON-JOINER -->
         <int>0x200D</int>   <!-- ZERO WIDTH JOINER -->
         <int>0x200E</int>   <!-- LEFT-TO-RIGHT MARK -->
         <int>0x200F</int>   <!-- RIGHT-TO-LEFT MARK -->
         <int>0x2028</int>   <!-- LINE SEPARATOR -->
         <int>0x2029</int>   <!-- PARAGRAPH SEPARATOR -->
         <int>0x202A</int>   <!-- LEFT-TO-RIGHT EMBEDDING -->
         <int>0x202B</int>   <!-- RIGHT-TO-LEFT EMBEDDING -->
         <int>0x202C</int>   <!-- POP DIRECTIONAL FORMATTING -->
         <int>0x202D</int>   <!-- LEFT-TO-RIGHT OVERRIDE -->
         <int>0x202E</int>   <!-- RIGHT-TO-LEFT OVERRIDE -->
         <int>0x202F</int>   <!-- NARROW NO-BREAK SPACE -->
         <int>0x205F</int>   <!-- MEDIUM MATHEMATICAL SPACE -->
         <int>0x2060</int>   <!-- WORD JOINER -->
         <int>0x2061</int>   <!-- FUNCTION APPLICATION -->
         <int>0x2062</int>   <!-- INVISIBLE TIMES -->
         <int>0x2063</int>   <!-- INVISIBLE SEPARATOR -->
         <int>0x206A</int>   <!-- INHIBIT SYMMETRIC SWAPPING -->
         <int>0x206B</int>   <!-- ACTIVATE SYMMETRIC SWAPPING -->
         <int>0x206C</int>   <!-- INHIBIT ARABIC FORM SHAPING -->
         <int>0x206D</int>   <!-- ACTIVATE ARABIC FORM SHAPING -->
         <int>0x206E</int>   <!-- NATIONAL DIGIT SHAPES -->
         <int>0x206F</int>   <!-- NOMINAL DIGIT SHAPES -->
         <int>0x2800</int>   <!-- BRAILLE PATTERN BLANK -->
         <int>0x3000</int>   <!-- IDEOGRAPHIC SPACE -->
         <int>0x3164</int>   <!-- HANGUL FILLER -->
         <int>0xFEFF</int>   <!-- ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE -->
         <int>0xFFA0</int>   <!-- HALFWIDTH HANGUL FILLER -->
         <int>0xFFF9</int>   <!-- INTERLINEAR ANNOTATION ANCHOR -->
         <int>0xFFFA</int>   <!-- INTERLINEAR ANNOTATION SEPARATOR -->
         <int>0xFFFB</int>   <!-- INTERLINEAR ANNOTATION TERMINATOR -->
      </blank>
<!--
  Rescan configuration every 30 seconds when FcFontSetList is called
 -->
      <rescan>
         <int>30</int>
      </rescan>
   </config>

</fontconfig>

답변3

다음 매개변수를 사용합니다.

ffmpeg -i input.mp4 -filter:v subtitles=subtitle.srt -c:a copy -c:v libx264 -crf 22 -preset veryfast output.mp4

이렇게 하면 특별한 라이브러리를 컴파일하지 않고도 Linux의 일반 FFmpeg와 함께 작동합니다.

변경할 추가 정보 및 매개변수:

https://copyprogramming.com/howto/ffmpeg-hardcoded-subtitles-from-the-top-bigger-with-thicker-Stroke-on-a-dark-Background

관련 정보