
좋습니다. 저는 집과 Gummi의 직장에서 이 문서를 작업하고 있었습니다. 나는 모든 것이 스페인어로 설정된 템플릿을 사용하고 있었기 때문에 모든 것이 잘 작동했습니다. 오늘 출근해서 Gummi에서 문서를 열면 á, é, ó, í, ú 및 ñ인 모든 문자가 MetodologÃa와 같은 이상한 문자로 바뀌고 오류가 발생하는 것을 발견했습니다.
[24]) [25] (./capitulo_03.tex [26]
Cap\'{\i }tulo 3.
./capitulo_03.tex:1: Package inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for
use with LaTeX.
다음은 오류가 발견된 것으로 추정되는 파일의 라인 1입니다.
\chapter{MetodologÃÂa}
MetodologÃÂa라는 단어를 Metodología로 변경하면 해당 줄에서 문제가 해결되지만 다음과 유사한 오류가 표시됩니다.
가장 나쁜 점은 찾기/바꾸기를 사용하여 모든 단어를 변경했지만 닫았다가 다시 열면 모든 형식이 다시 사라졌다는 것입니다.
% El documento está pensado para ser impreso en hojas por ambos lados (twoside)
% openright causa que los capítulos empiecen en hoja impar
\documentclass[12pt,letterpaper,twoside,openright]{report}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc} %Uso de tildes si desarrolla en Linux
%\usepackage[latin1]{inputenc} %Uso de tildes si desarrolla en Windows
\usepackage{setspace} %define comandos \singlespacing, \onehalfspacing, \doublespacing
\usepackage[left=3.5cm, right=2.5cm, top=3.5cm, bottom=3.5cm]{geometry}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{array}
\usepackage{algorithm}
\usepackage{algpseudocode}
\algnewcommand{\LineComment}[1]{\State \(\triangleright\) #1}
\floatname{algorithm}{Algoritmo}
\newcolumntype{C}[1]{>{\centering\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}}
\usepackage{epsfig}
\usepackage{titlesec}
\usepackage{url}
\usepackage[pdftex,
breaklinks=true,
linktoc=page,
pdfborder={0 0 0},
pdftoolbar=true,
colorlinks=true,
linkcolor=blue,
citecolor=blue,
filecolor=blue,
urlcolor=blue]{hyperref}
\titleformat{\chapter}[display]
{\normalfont\LARGE\bfseries\centering}{\chaptertitlename\
\thechapter}{20pt}{\Huge}
\begin{document}
% Se incluye: portada, hoja de aprobación, copyright, dedicatoria, prefacio, agradecimientos, tabla de contenido, índices de figuras, de cuadros, de abreviaturas, resumen
\pagenumbering{roman}
\include{paginasIniciales}
\pagenumbering{arabic}
\include{capitulo_01} % 1. Introducción
\include{capitulo_02} % 2. Marco Teórico
\include{capitulo_03} % 3. MetodologÃÂa
\include{capitulo_04} % 4. Desarrollo
\include{capitulo_05} % 5. Conclusiones
\part*{A P Ã N D I C E S}
\appendix
\include{apendice_1} % Apéndice I
\include{apendice_2} % Apéndice II
\include{apendice_3} % Apéndice III
% ------------ Comienza la bibliografÃÂa ---------------
\newpage
\footnotesize
\singlespacing
\bibliographystyle{apalike}
\bibliography{mybib}
\end{document}
답변1
IMO, 당신은 편집기 문제에 직면해 있습니다. 파일 인코딩이 Gummi
. 사용하는 동안 \usepackage[utf8]{inputenc}
소스 파일을 에 저장해야 하며 UTF-8
그럴 가능성이 높습니다. 그러나 다시 열면 ISO-8859-1
(aka latin1
) 또는 이와 유사한 것으로 해석됩니다. 이것이 2바이트 UTF-8
char이 2개의 단일 바이트 char로 렌더링되는 이유입니다.
쿠글링을 Gummi UTF-8
하면이 링크두 번째 답변으로.
Gummi
파일을 로 강제로 열거 UTF-8
*
나 latin-?
편집기를 사용하거나 변경하는 방법을 찾아야 합니다 .
*
TeXworks에서는 다음 문자열을 추가하면 됩니다.
% !TEX encoding = UTF-8
파일의 시작 부분에.
답변2
나는 마침내 무슨 일이 일어났는지 알아냈습니다. 데비안을 업그레이드한 후 시스템 언어의 로캘이 손상된 것 같습니다. Gummi는 UTF-8이 아닌 OS 로케일을 사용합니다. dpkg-reconfigure locales를 루트로 실행하여 로케일을 복원해야 했고 문제가 해결되었습니다.