
번역된 텍스트에 대한 명령을 만들고 싶습니다. 내 바람은 두 개의 열이 서로 마주보는 것입니다. 왼쪽에는 원본, 오른쪽에는 번역본이 있고 그 너머에 있는 텍스트에 대한 정보가 있습니다.
두 가지 종류의 명령을 만들었지만 텍스트가 너무 길거나 텍스트에 페이지 나누기가 있는 경우를 제외하고는 매우 잘 작동합니다.
\kt을 사용하고 있습니다멀티콜페이지 나누기가 있는 패키지에는 첫 번째 페이지의 두 열에 원본 텍스트가 있고 두 번째 페이지에서 번역이 시작되므로 서로 앞에 있지 않습니다.
\ktt테이블 환경을 사용하고 있지만 테이블에서 페이지 나누기를 방지하기 위해 번역된 텍스트를 더 멀리 이동시키고 내가 쓰고 싶은 순서를 따르지 않습니다([h!]를 사용하더라도). 예를 들어 내 MWE에서는 다음과 같이 썼습니다.
- 정상적인 단락,
- 번역된 텍스트,
- 굵은 문단,
그런데 문서에는 큰 공백과 함께 1,3,2(보통, 굵게, 번역) 순서가 표시됩니다.
\documentclass[12pt,a4paper,final]{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[frenchb]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[babel=true]{csquotes}
\usepackage{setspace}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{multicol}
\usepackage{relsize}
\newcommand{\kt}[5]{\begin{quote} \begin{singlespace} \begin{multicols}{2}
\smaller \og {\itshape #4} \fg \vfill \columnbreak #5
\begin{flushright} #2, p. #1, trad. #3 \end{flushright} % normally I have \cite[#1]{#2}
\end{multicols} \end{singlespace} \end{quote}}
\newcommand{\ktt}[5]{%
\begin{table}[h!]
\centering
\begin{singlespace}
\begin{tabular}{p{0.43\textwidth}p{0.43\textwidth}}
\smaller \enquote{{\itshape #4}} (#2, p. #1) & \smaller #5 (#3)\\ % normally I have \cite[#1]{#2}
\end{tabular}
\end{singlespace}
\end{table}}
\begin{document}
\lipsum[1-3]
\kt{PAGE}{BOOK}{TRANSLATOR}{\lipsum[1-2]}{\lipsum[1-2]}
\pagebreak
\lipsum[1]
\ktt{PAGE}{BOOK}{TRANSLATOR}{\lipsum[1-2]}{\lipsum[1-2]}
\textbf{\lipsum[2]}
\end{document}
나는 두 가지 종류의 솔루션이 가능하다고 생각합니다.
- 사용하여멀티콜명령, 페이지 나누기가 있어도 두 번째 열이 첫 번째 열 앞에서 시작되도록 강제하는 것
- 테이블 환경의 경우 페이지 나누기를 허용하고 순서를 따르도록 강제하는 것입니다.
나는긴 테이블패키지, 이 코드 포함\ktt, 하지만 아무것도 바뀌지 않습니다. 어쩌면 잘 사용하지 않는 것일 수도 있습니다.
\newcommand{\ktt}[5]{%
\begin{table}[h!]
\centering
\begin{singlespace}
\begin{longtable}{p{0.43\textwidth}p{0.43\textwidth}}
\smaller \enquote{{\itshape #4}} (#2, p. #1) & \smaller #5 (#3)\\ % normally I have \cite[#1]{#2}
\end{longtable}
\end{singlespace}
\end{table}}
누군가가 도울 수 있다면 감사하겠습니다.
두 개의 작은 단어 :
\lipsum대괄호 문제가 발생하지만 대신 일반 텍스트가 없으므로 여기서는 관련이 없습니다.
나는 그것을 피하기 위해 명령을 수정했습니다.\인용하다#1과 #2의 경우 MWE에 일부 참고문헌을 추가할 필요가 없습니다.
편집하다 :
아라쉬와 투하미에게 감사드립니다. 나는 다른 패키지를 시도하고 마침내 사용했습니다파라콜. 두 열이 "인용" 환경에 삽입되었으므로 음수 값을 사용해야 했습니다.\setlength{\columnsep}{...}, 내 필요에 맞게 조정하려고 합니다.
하지만 이제 새로운 문제가 생겼습니다. 두 열이 인쇄되었습니다.아래에각주.
각주 아래 열의 MWE
\documentclass[12pt,a4paper,final]{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[frenchb]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[babel=true]{csquotes}
\usepackage{setspace}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{relsize}
\usepackage{paracol}
\newcommand{\kt}[5]{
\begin{quote}
\setlength{\columnsep}{-.12\textwidth}
\begin{paracol}{2}
\begin{singlespace}
\sloppy \smaller \og {\itshape #4} \fg (#2, p. #1) \switchcolumn #5 (#3) % normally I have \cite[#1]{#2}
\end{singlespace}
\end{paracol}
\end{quote}
}
\begin{document}
\lipsum[1-3]\footnote{foo}
\kt{PAGE}{BOOK}{TRANSLATOR}{\lipsum[1]}{\lipsum[1]}
\end{document}
나는 거기에서 문제를 보았습니다.paracol 패키지를 사용한 각주 문제. 실제로 이해하지 못하더라도 David-Carlisle이 제공한 코드를 그의 답변에 붙여넣었고 이제 각주에는사라졌다해당 페이지에서.
사라진 각주의 MWE:
\documentclass[12pt,a4paper,titlepage,final]{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[frenchb]{babel}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[babel=true]{csquotes}
\usepackage{setspace}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{relsize}
\usepackage{paracol}
\makeatletter
\newbox\mybox
\def\pcol@makenormalcol{%
\ifvoid\footins
\else
\global\setbox\mybox\box\footins
\fi
\setbox\@outputbox\box\@holdpg
\let\@elt\relax
\xdef\@freelist{\@freelist\@midlist}%
\global\let\@midlist\@empty
\@combinefloats}
\makeatother
\newcommand{\kt}[5]{
\begin{quote}
%\setcolumnwidth{.1\textwidth,.1\textwidth}[1,2]
\setlength{\columnsep}{-.12\textwidth}
\begin{paracol}{2}
\begin{singlespace}
\sloppy \smaller \og {\itshape #4} \fg (#2, p. #1) \switchcolumn #5 (#3)
%\begin{flushright}trad. #3 \end{flushright} % normally I have \cite[#1]{#2}
\end{singlespace}
\end{paracol}
\end{quote}
}
\begin{document}
\lipsum[1-3]\footnote{foo}
\kt{PAGE}{BOOK}{TRANSLATOR}{\lipsum[1]}{\lipsum[1]}
\end{document}
두 번째 편집:
다음을 사용하여 touhami의 제안과 함께 작동하는 것 같습니다.
\footnotelayout{m}
나는 이 명령이 어떻게 작동하는지 잘 이해하지 못했고, 각주에만 작동하는 줄 알았습니다.내부에번역된 텍스트인데 실제로 각주가 나와도 문제가 해결되었습니다.밖의내 \kt 환경.
감사해요 !
답변1
multicol
longtable
이러한 용도로 설계되지 않았으며 페이지 table
나누기를 허용하지 않는 환경입니다.
paracol
여기에 패키지 가 포함된 솔루션이 있습니다 .
\documentclass[12pt,a4paper,final]{report}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{relsize}
\usepackage{paracol,lipsum}
\usepackage[frenchb]{babel}
%\columnratio{.5}
%\columnsep =10pt
\newcommand{\kt}[5]{%
\sloppy
\begin{paracol}{2}
\smaller \og {\itshape #4} \fg % becarful here as \lipsum end with \par
\switchcolumn
#5
\end{paracol}
\begin{flushright} #2, p. #1, trad. #3 \end{flushright}}
\begin{document}
\lipsum[1-3]
\kt{PAGE}{BOOK}{TRANSLATOR}{\lipsum[1-2]}{\lipsum[1-2]}
\end{document}