%20%EB%92%A4%EC%97%90%20%EA%B0%84%EA%B2%A9%EC%9D%84%20%EC%84%A4%EC%A0%95%ED%95%98%EB%8A%94%20%EB%B0%A9%EB%B2%95%EC%9D%80%20%EB%AC%B4%EC%97%87%EC%9E%85%EB%8B%88%EA%B9%8C%3F.png)
안에이전 질문GFS Porson
나는 이후 에 작성된 그리스어 텍스트에서 잘못된 간격을 설명했습니다 --
(나는 그것이 \,
Ulrike Fischer가 지적한 것과는 달리 에 의존했지만).
요약하자면: endash 뒤의 간격(저는 항상 사용 --
하고 항상 묶습니다. \,
)이 GFS Porson
잘못되었습니다. Son of Pac-Man으로서 다음 공간을 차지합니다. 예를 들어 에 대해 정의된 대로 가장 잘 변경하려면 어떻게 해야 합니까 GFS Didot
?
% -*- mode: latex; TeX-engine: luatex; coding: utf-8; -*-
\listfiles
\documentclass{article}
\usepackage{luatextra}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\setotherlanguage{german}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\othergreekfont{GFS Didot}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\germanfont{TeX Gyre Pagella}[Ligatures = {Common,TeX}]
\RenewDocumentCommand{\,}{}{\thinspace\linebreak[1]}
\begin{document}
\foreignlanguage{german}{GFS Porson}\\
\setmainfont{GFS Porson}[Ligatures = {Common, TeX}]
Οὑτωσὶ\,--\,τοίνυν, ὦ παῖ\,--\,καλέ\,--\,, ἐν\,--\,νόησον, ὡς\,--\,ὁ
μὲν πρότερος ἦν \\
λόγος Φαίδρου\,--\,Τοῦ Πυ\,--\,Θοκλέους% , Μυρρινουσίου ἀνδρός·
Οὑτωσὶ \fbox{---} τοίνυν
Οὑτωσὶ \fbox{--} τοίνυν
\bigskip
\foreignlanguage{german}{GFS Didot}\\
\othergreekfont
Οὑτωσὶ\,--\,τοίνυν, ὦ παῖ\,--\,καλέ\,--\,, ἐν\,--\,νόησον, ὡς\,--\,ὁ
μὲν πρότερος ἦν \\
λόγος Φαίδρου\,--\,Τοῦ Πυ\,--\,Θοκλέους
Οὑτωσὶ \fbox{---} τοίνυν
Οὑτωσὶ \fbox{--} τοίνυν
\end{document}
답변1
이미지는 문제를 잘 설명합니다.
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\othergreekfont{GFS Didot}[Ligatures = TeX]
\begin{document}
\setlength{\fboxsep}{0pt} % just to show the problem
\fbox{--} Οὑτωσὶ--τοίνυν
\othergreekfont
\fbox{--} Οὑτωσὶ--τοίνυν
\end{document}
보시다시피 Porson의 en-dash가 오른쪽으로 이동되어 있습니다. 글꼴에 버그가 있습니다. 코드에서와 같이 1pt 정도의 시프트가 발생합니다.
\setlength{\fboxsep}{0pt}\setlength{\fboxrule}{0.1pt}
\fbox{\kern -1pt --\kern 1pt}
쇼