BibLaTeX: autolang=하이픈으로 인해 주요 용어가 번역됩니다.

BibLaTeX: autolang=하이픈으로 인해 주요 용어가 번역됩니다.

저는 다국어 문서를 작성 중이며 해당 언어에 맞게 참고문헌 항목에 하이픈을 추가하고 싶습니다. "in", "p.", "edited by"와 같은 참고문헌의 용어를 번역하고 싶지 않습니다. BibLaTeX 문서를 읽어보니 autolang=hyphen이렇게 해야 합니다. 과거에는 작동했던 것 같지만 이제는 "pp"와 같이 참고문헌에 사용된 용어의 번역도 발생합니다. "S"에게 독일 항목의 경우 autolang=other. MWE는 다음과 같습니다.

\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage[variant=american]{english}
\setotherlanguage{german}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[style=verbose-ibid,autolang=hyphen,backend=biber]{biblatex}
\addbibresource{biblatex-examples.bib}
\begin{document}
Here I cite Sigfridsson\autocite{sigfridsson} and Spiegelberg\autocite{spiegelberg}.
\printbibliography
\end{document}

예제 참고문헌 항목은 langid언어(각각 "미국식" 및 "독일어")를 지정하는 데 사용됩니다. 나는 이것을 얻습니다 (각주에도 비슷한 결과가 있습니다):

여기에 이미지 설명을 입력하세요

업데이트:문제가 버그로 확인되었으므로 나중에 누군가가 이 글을 읽을 경우를 대비해 BibLaTeX 3.7, Polyglossia 1.42.4 등의 버전 번호를 추가합니다.

답변1

업데이트 polyglossia의 지원은 3.14(또는 이상) 및 1.46(또는 이상) 의 지원 biblatex과 기능적으로 동일해야 합니다 .babelbiblatexpolyglossia

현재 polyglossia지지율은 biblatex여전히 ​​매우 불안정합니다. 현재 언어 버전 감지( americanvs. )가 전혀 작동하지 않습니다.british

와 함께 사용되는 환경 autolang=hyphen은 의 인터페이스 hyphenrules에서 처리할 때 예외가 필요합니다 . 이 내용은 다음에서 다루어집니다.biblatexpolyglossiagithub 버그 추적기의 이슈 #564.

향후 릴리스에서는 다시 예상대로 작동할 것입니다. 기능이 필요하지 않은 경우 polyglossia언제든지 로 전환할 수 있습니다 babel. 현재 babel지원은 더욱 성숙하고 안정적입니다.

관련 정보