업데이트

업데이트

인도학 문헌에는 두 개의 별도 참고문헌을 갖는 관례가 있습니다. 하나는 이미 biblatex(-시카고)에 존재하는 기존 유형 및 분야에 의해 다소 간단하게 처리될 수 있는 2차 문헌용이고, 다른 하나는 이전에 있는 1차 문헌용입니다. 출판 프로젝트에서는 title해당 분야를 저작물의 이름과 선택적으로 해당 저자의 이름으로 남용한 다음 모든 실제 서지 정보를 해당 분야에 하드코딩하는 것과 같은 추악한 해킹에 의존해야 했습니다 note. 다음과 같이 그것이 얼마나 추악했는지, 대략 내가 사용했던 방식은 다음과 같습니다.

\documentclass{article}
\usepackage[authordate,backend=biber]{biblatex-chicago}
\usepackage{filecontents}

\begin{filecontents*}{pri.bib}

@misc{Kuṭṭanīmata,
title = {Kuṭṭanīmata \emph {of Dāmodaragupta}},
note = {\textit{Dāmodaraguptaviracitaṃ Kuṭṭanīmatam:  The Bawd’s Counsel, Being an Eighth-century Verse Novel in Sanskrit by Dāmodaragupta, Newly Edited and Translated into English}, edited and translated by Csaba Dezső and Dominic Goodall.  Groningen Oriental Studies 23.  Groningen: Egbert Forsten, 2012},
}

\end{filecontents*}

\begin{filecontents*}{sec.bib}

@book{DezsoGoodall2012,
title = {Dāmodaraguptaviracitaṃ Kuṭṭanīmatam},
subtitle = {The Bawd’s Counsel, Being an Eighth-century Verse Novel in Sanskrit by Dāmodaragupta, Newly Edited and Translated into English},
editor = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
translator = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
series =  {Groningen Oriental Studies},
number = {23},
location = {Groningen},
publisher = {Egbert Forsten},
year = {2012},
}

\end{filecontents*}


\begin{filecontents*}{biber.conf}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<config>
  <sourcemap>
    <maps datatype="bibtex" bmap_overwrite="1">
      <map>
        <per_datasource>pri.bib</per_datasource>
        <map_step map_field_set="KEYWORDS" map_field_value="pri"/>
      </map>
      <map>
        <per_datasource>sec.bib</per_datasource>
        <map_step map_field_set="KEYWORDS" map_field_value="sec"/>
      </map>
    </maps>
  </sourcemap>
</config>

\end{filecontents*}


\addbibresource{pri.bib}
\addbibresource{sec.bib}

\begin{document}
\nocite{*}

\printbibliography[title=Primary Sources, keyword=pri,heading=subbibliography]
\printbibliography[title=Secondary Sources, keyword=sec,heading=subbibliography]
\end{document}

예

새로운 프로젝트를 위해 나는 지금 그것을 제대로 하려고 생각하고 있지만 어떻게 해야 할지 잘 모르겠습니다. 어쩌면 나는 Chicago-authordate.bbx에서 @pri-book정의를 복사해야 할 것 같은 새로운 유형을 생성 하고 두 개의 추가 필드(예 : 작품의 산스크리트어 제목을 포함하는 )와 선택적 필드 @book로 확장해야 할 수도 있습니다. , 물론 어느 것도 정의해야 하고 항목 끝에서 출력될 연도의 필드 순서를 변경해야 합니까?pri-titlepri-author

답변1

업데이트

author다음은 및를 분리 하여 유지하는 버전입니다 title. 다양한 언어에 대응합니다. 또한 귀하의 소스 맵을 유지하고 소스 맵을 사용하여 작성자가 아닌 제목별로 항목이 정렬되도록 sortkey설정 했습니다. 명시적으로 인용하지 않는 한 관련 항목이 title참고 relatedoptions={dataonly,useditor=false,usetranslator=false}문헌에 표시되지 않고 편집자와 번역자가 제목 뒤에 표시되도록 합니다.

아주 영리하지는 않지만 시작하기에는 합리적으로 좋은 곳입니다.

\documentclass{article}
\usepackage[french,american]{babel}
\usepackage{csquotes}
\usepackage{xpatch}
\usepackage[authordate,backend=biber,language=auto,autolang=other]{biblatex-chicago}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{pri.bib}
@misc{Kuṭṭanīmata,
  entrysubtype = {classical},
  author = {Dāmodaragupta},
  title = {Kuṭṭanīmata},
  related = {DezsoGoodall2012},
  relatedoptions = {dataonly,useeditor=false,usetranslator=false}
}
@misc{Title:fr,
  entrysubtype = {classical},
  author = {Author},
  title = {Title},
  langid = {french},
}
\end{filecontents}
\begin{filecontents}{sec.bib}
@book{DezsoGoodall2012,
  title = {Dāmodaraguptaviracitaṃ Kuṭṭanīmatam},
  subtitle = {The Bawd’s Counsel, Being an Eighth-century Verse Novel in Sanskrit by Dāmodaragupta, Newly Edited and Translated into English},
  editor = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
  translator = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
  series =  {Groningen Oriental Studies},
  number = {23},
  location = {Groningen},
  publisher = {Egbert Forsten},
  year = {2012}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{pri.bib}
\addbibresource{sec.bib}
\DeclareSourcemap{
  \maps{
    \map{
      \perdatasource{pri.bib}
      \step[fieldset=keywords, fieldvalue=pri]
      \step[fieldsource=title, final]
      \step[fieldset=sortkey, origfieldval]
    }
  }
}
\DeclareFieldFormat[misc]{title}{\mkbibemph{#1}\isdot}
\newbibmacro*{pri:titleofauthor}{%
  \ifentrytype{misc}
    {\iffieldequalstr{entrysubtype}{classical}
       {\ifbibliography
         {\printfield{title}%
          \ifnameundef{author}
            {}
            {\setunit*{\addspace}%
             \bibstring{of}%
             \setunit*{\addspace}%
             \printnames{author}%
             \clearname{author}}%
          \clearfield{title}}
         {\printtext[bibhyperref]{\printfield[citetitle]{title}}%
          \ifnameundef{labelname}
            {}
            {\setunit*{\addspace}%
             \bibstring{of}%
             \setunit*{\addspace}%
             \printnames{labelname}}%
          \clearfield{labeltitle}%
          \clearname{labelname}}}
       {}}
    {}}
\xpretobibmacro{cite}
  {\usebibmacro{pri:titleofauthor}}
  {}
  {}
\xpatchbibdriver{misc}
  {\usebibmacro{bibindex}}
  {\usebibmacro{bibindex}\usebibmacro{pri:titleofauthor}}
  {}
  {}
\begin{document}
Filler text \autocite{Kuṭṭanīmata}.

Filler text \autocite{Title:fr}.

Filler text \autocite{DezsoGoodall2012}.

\printbibliography[title=Primary Sources, keyword=pri,heading=subbibliography]
\printbibliography[title=Secondary Sources, notkeyword=pri,heading=subbibliography]
\end{document}

여기에 이미지 설명을 입력하세요


원래 답변

related이것은 의 기능 에 적합한 후보처럼 보입니다 biblatex. 실제로 영리한 작업을 수행하지 않고도 원하는 출력을 얻을 수 있도록 기본 소스에 대한 entrysubtype필드를 설정할 수 있습니다 .classical

author이상적으로는 Kuṭṭanīmata 항목 을 분리하고 싶지만 title드라이버를 수정하고 싶지 않다면 title지금처럼 필드에 모든 것을 그대로 둘 수 있습니다.

어때?

\documentclass{article}
\usepackage[authordate,backend=biber]{biblatex-chicago}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@misc{Kuṭṭanīmata,
  entrysubtype = {classical},
  title = {\mkbibemph{Kuṭṭanīmata} of Dāmodaragupta},
  related = {DezsoGoodall2012},
  relatedoptions = {dataonly,useeditor=false,usetranslator=false},
  keywords = {pri}
}
@book{DezsoGoodall2012,
  title = {Dāmodaraguptaviracitaṃ Kuṭṭanīmatam},
  subtitle = {The Bawd’s Counsel, Being an Eighth-century Verse Novel in Sanskrit by Dāmodaragupta, Newly Edited and Translated into English},
  editor = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
  translator = {Csaba Dezső and Dominic Goodall},
  series =  {Groningen Oriental Studies},
  number = {23},
  location = {Groningen},
  publisher = {Egbert Forsten},
  year = {2012},
  keywords = {sec}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
Filler text \autocite{Kuṭṭanīmata}.

Filler text \autocite{DezsoGoodall2012}.

\printbibliography[title=Primary Sources, keyword=pri,heading=subbibliography]
\printbibliography[title=Secondary Sources, keyword=sec,heading=subbibliography]
\end{document}

여기에 이미지 설명을 입력하세요

관련 정보