유제여기,여기꽤 오래되었고 다소 복잡합니다. 그 이후로 biblatex가 업데이트되었을 수 있다는 것을 알고 있습니다. 나는 한국어와 영어로 된 일부 출처가 포함된 이중 언어 참고문헌을 가지고 있습니다.
@article{Ka91,
origtitle = {투자은행이 IPO의 가격형성에 미치는 영향에 관한 실증분석},
origpublisher = {재무관리연구}
title = {An Empirical Study on ...},
publisher = {The Korean Journal of Financial Management}
origlanguage = {Korean},
}
유형별로 참고문헌을 나눌 수 있어요또는키워드를 사용합니다. ID좋다으로 나눌 수 있도록필드orig언어=, 가능한 경우:
\printbibliography[type=book,heading=subbibliography,title={Books}]
\printbibliography[origlanguage=Korean,heading=subbibliography,title={Korean Sources}]
이것이 쉽게 가능하지 않은 경우 키워드를 사용할 수 있습니다.
둘째, 이 섹션에서만 참고문헌의 한국어로 대체하여 영어 대신 한국어 텍스트를 인쇄하고 싶습니다.
아직 .bib 파일을 작성하지 않았으므로 필드 이름을 어느 정도 유연하게 지정할 수 있습니다. Overleaf에서 xelatex를 사용하여 컴파일합니다.
MWE:
% See https://www.overleaf.com/learn/latex/How_to_Write_a_Thesis_in_LaTeX_(Part_1):_Basic_Structure
\documentclass{report}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{geometry}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{references.bib}
@article{appleby,
author = {Humphrey Appleby},
title = {On the Importance of the Civil Service},
journal = {Journal of the Civil Service},
date = {1980},
keywords = {underreview},
}
@article{Ka91,
author = {H. S. Kang},
title = {An Empirical Study on the Effect of the Activities of Investment banks on IPO Pricing},
journaltitle = {The Korean Journal of Financial Management},
volume = {8},
issue = {2},
year = {1991},
pages = {31-45},
origlanguage = {Korean},
origtitle = {투자은행이 IPO의 가격형성에 미치는 영향에 관한 실증분석},
origpublisher = {재무관리연구}
}
\end{filecontents}
\usepackage[backend=biber,texencoding=utf8,bibencoding=utf8,style=authoryear,sorting=ynt,backref=true]{biblatex}
%loads biblatex and specifies format, sorting year-name-title
\DefineBibliographyStrings{english}{
backrefpage = {p.},% originally "cited on page"
backrefpages = {pp.},% originally "cited on pages"
}
\addbibresource{references.bib}
\begin{document}
\section{Section heading}
Wibble wibble wibble (A Study on Initial Returns and Underpricing of {IPOs})\cite{Ka91} (This is a Korean citation). Wibble wibble wibble \cite{appleby} (This is an English citation).
\printbibheading
\printbibliography[type=book,heading=subbibliography,title={Book Sources}]
\printbibliography[nottype=book,heading=subbibliography,title={Other Sources}]
\printbibliography[origlanguage=Korean,heading=subbibliography,title={Korean Sources}]
\end{document}
답변1
최신 버전에서는biblatex
origlanguage
일반(단일 값) 필드가 아닌 목록입니다. 이로 인해 의 내용을 확인하는 것이 훨씬 더 어려워졌습니다 origlanguage
. (적절한 필드의 특정 내용을 확인하는 것은 다음과 같이 매우 간단합니다.임의의 필드에 대한 biblatex 필터\iffieldequalstr
표시되지만 목록 필드 에 해당하는 항목은 없습니다 .) 간단한 해결 방법은 Biber가 목록 에 keyword
있는 모든 항목에 대해 을 추가하도록 하는 것입니다 .Korean
origlanguage
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[backend=biber,style=authoryear,sorting=ynt,backref=true]{biblatex}
\DefineBibliographyStrings{english}{
backrefpage = {p\adddot},
backrefpages = {pp\adddot},
}
\DeclareSourcemap{
\maps[datatype=bibtex]{
\map[overwrite]{
\step[fieldsource=origlanguage, match=\regexp{(\A|\s+and\s+)Korean(\Z|\s+and\s+)}, final]
\step[fieldset=keywords, fieldvalue={,korean}, append]
}
}
}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@article{appleby,
author = {Humphrey Appleby},
title = {On the Importance of the Civil Service},
journal = {Journal of the Civil Service},
date = {1980},
keywords = {underreview},
}
@article{Ka91,
author = {H. S. Kang},
title = {An Empirical Study on the Effect of the Activities of Investment banks on IPO Pricing},
journaltitle = {The Korean Journal of Financial Management},
volume = {8},
issue = {2},
year = {1991},
pages = {31-45},
origlanguage = {Korean},
origtitle = {투자은행이 IPO의 가격형성에 미치는 영향에 관한 실증분석},
origpublisher = {재무관리연구}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
Wibble wibble wibble \cite{Ka91} (This is a Korean citation).
Wibble wibble wibble \cite{appleby} (This is an English citation).
\printbibheading
\printbibliography[notkeyword=korean,heading=subbibliography,title={Other Sources}]
\printbibliography[keyword=korean,heading=subbibliography,title={Korean Sources}]
\end{document}