
봄디아,
어떤 문제가 있는지 정확히 확인하십시오.
O primeiro deles é com o titulo do 약어, preciso que ele fique Centralizado, \Large
e com o espaçamento de 1cm igual o que já está configurado para o \listoftables
(abaixo falo dele). Quanto ao 약어, 활용i o pacote \usepackage[acronym,style=super,nonumberlist]{glossaries}
com o arquivo de abreviaturas separadas, depois eu só importo ele.
좋은 아침이에요,
두 가지 문제에 대한 도움이 필요합니다.
첫 번째는 약어 제목입니다. 중앙에 배치해야 하며,
\ Large
이미 구성된 것과 동일한 1cm 간격이 필요합니다\ listoftables
(아래에서 설명합니다). Acronym의 경우\ usepackage [acronym, style = super, nonumberlist] {glossaries}
별도의 약어 파일이 들어있는 패키지를 사용한 후 그냥 Import만 했습니다.
Aqui está o titulo do \listoftables
e é exatamente assim que eu preciso do 약어, nesse euutili o
\usepackage{tocloft}
, \renewcommand{\cftlottitlefont}{\hspace*{\fill}\Large\bfseries\vspace{1cm}}
e \renewcommand{\cftafterlottitle}{\hspace*{\fill}}
:
의 제목은
\ listoftables
다음과 같습니다. 여기서는\ usepackage {tocloft}
,\ renewcommand {\ cftlottitlefont} {\ hspace * {\ fill} \ Large \ bfseries \ vspace {1cm}}
및 다음을 사용했습니다\ renewcommand {\ cftafterlottitle} {\ hspace * {\ fill}}
.
Acrônimo에 대한 구성을 공식적으로 구성할 필요는 없습니다.
두 번째 문제가 있는 경우, 목록에 있는 그림이나 목록이 있는 경우, achei umas soluções mas não deu certo, gera erros na compilação.
하지만 이 설정을 Acronym에 적용하는 방법을 찾을 수 없습니다.
두 번째 문제는 요약에서 그림 목록과 테이블 목록을 제거할 수 없다는 것입니다. 몇 가지 해결책을 찾았지만 작동하지 않고 컴파일 시 오류가 발생합니다.
라텍스를 기본으로 사용하세요. Ficarei muito grato se alguém conseguir me dar esse helpzão. 오브리가도
아르퀴보스:
라텍스의 기본만 이해합니다. 누군가 나에게 그런 도움을 줄 수 있다면 나는 매우 감사할 것이다. 감사합니다
파일:
main.tex
\documentclass[12pt, oneside, openany, a4paper, english, brazil]{article}
\usepackage{pdfpages}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{longtable}
\usepackage{tocloft}
\renewcommand{\cftlottitlefont}{\hspace*{\fill}\Large\bfseries\vspace{1cm}}
\renewcommand{\cftafterlottitle}{\hspace*{\fill}}
\usepackage{mathptmx}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[brazil]{babel}
\usepackage{indentfirst}
\usepackage{color}
\usepackage{graphicx,graphicx}
\usepackage{epsfig,subfig}
\usepackage{microtype}
\usepackage{imakeidx}
\usepackage{ragged2e}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{amsmath,amssymb,mathrsfs}
\usepackage{setspace}
\usepackage{verbatim}
\usepackage{float}
\usepackage{tabularx}
\usepackage{multirow}
\usepackage{url}
\usepackage{xcolor,colortbl}
\usepackage[acronym,style=super,nonumberlist]{glossaries}
\makeglossaries
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancyplain}
\fancyhf{}
\fancyhead[R]{\small\thepage}
\cfoot{}
\renewcommand{\headwidth}{16cm}
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
\renewcommand{\footrulewidth}{0pt}
\usepackage{titlesec}
\usepackage{textcase,relsize}
\titleformat{\section}
{\normalfont\scshape\Large\bfseries}{\thesection}{0.2em}{}
\titleformat{\subsection}
{\normalfont\large\bfseries}{\thesubsection}{0.4em}{}
\titlespacing*
{\section}
{0cm}
{0.6em}
{0.6em}
\usepackage[abnt-emphasize=bf,alf]{abntex2cite}
\usepackage[left=3cm,top=3cm,right=2cm,bottom=2cm]{geometry}
\usepackage[nottoc,numbib]{tocbibind}
\usepackage{quoting}
\newenvironment{citacao}
{
\setlength\parindent{0cm}
\fontsize{10pt}{12pt}\selectfont
\begin{quoting}[rightmargin=0cm,leftmargin=4cm]
}
{
\end{quoting}
}
\usepackage{titletoc}
\addto\captionsbrazil{\renewcommand{\contentsname}{\hfill Sumário\hfill\vspace{1cm}}}
\titlecontents{section}
[0cm]
{}
{\thecontentslabel\hspace{0.5em}}
{}
{ \titlerule*[1pc]{. . . . .}\contentspage \nobreak}
\titlecontents{subsection}
[0.7cm]
{}
{\thecontentslabel\hspace{0.5em}}
{}
{\titlerule*[1pc]{. . . . .}\contentspage \nobreak}
\include{conf/dados}
\begin{document}
\frenchspacing
\pagenumbering{arabic}
\setcounter{page}{1}
%%%%%%
% Parte pré-textual
%%%%%%
\singlespacing
\include{pag/capa}
\include{pag/pre/folha-rosto}
\setcounter{page}{1}
\thispagestyle{empty}
\tableofcontents
\clearpage
\setcounter{page}{1}
\setcounter{page}{1}
\listoffigures
\thispagestyle{empty}
\clearpage
\setcounter{page}{1}
\listoftables
\thispagestyle{empty}
\clearpage
\setcounter{page}{1}
\input{pag/pre/abreviacoes}
\thispagestyle{empty}
\clearpage
%%%%%%
% Parte textual
%%%%%%
\renewcommand\thesection{\arabic{section}\hspace{0.2em}-{}}
\renewcommand\thesubsection{\arabic{section}.\arabic{subsection}}
\justify
\onehalfspacing
\setlength\parindent{1.5cm}
\setlength{\parskip}{0.6em}
\setcounter{page}{1}
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Introdução]{Introdução}
\input{pag/text/introducao}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Justificativa]{Justificativa}
\input{pag/text/justificativa}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Problema a ser resolvido]{Problema a ser resolvido}
\input{pag/text/Problema}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Objetivos]{Objetivos}
\input{pag/text/Objetivos}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Fundamentação Teórica]{Fundamentação Teórica}
\input{pag/text/fundamentacaoTeoria}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Metodologia]{Metodologia}
\input{pag/text/metodologia}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Cronograma]{Cronograma}
\input{pag/text/cronograma}
\endgroup
\begingroup
\let\clearpage\relax
\section[Orçamento]{Orçamento}
\input{pag/text/orcamento}
\endgroup
%%%%%%
% Parte pós-textual
%%%%%%
\newpage
\singlespacing
\begin{flushleft}
\begingroup
\let\clearpage\relax
\bibliography{pag/pos/referencias}
\endgroup
\end{flushleft}
\vspace{3cm}
\begin{flushright}
\rule{6cm}{1pt} \\
\autor
\vspace{1cm}
\rule{6cm}{1pt} \\
\orientador
\end{flushright}
\end{document}
abreviacoes.tex
\printglossary[title=Lista de Abreviaturas e Siglas, type=\acronymtype]
\newacronym{aasi}{AASI}{Aparelhos de amplificação sonora individual}
\newacronym{sus}{SUS}{Sistema Único de Saúde}
\newacronym{bjorl}{BJORL}{Brazilian Journal}
\newacronym{iffar}{IFFar}{Instituto Federal Farroupilha}
\newacronym{oled}{OLED}{Organic light-emitting diode}
\newacronym{tic}{TIC}{Tecnologias da informação e comunicação}
\newacronym{mp3}{MP3}{MPEG-1/2 Audio Layer 3}
\newacronym{oms}{OMS}{Organização Mundial da Saúde}
\newacronym{db}{dB}{Decibéis}
\newacronym{dba}{dBA}{Decibéis escala A (Ruído continuo)}
\newacronym{dbc}{dBC}{Decibéis escala C (Ruído impulsivo)}
\newacronym{pa2h}{Pa2h}{Taxa de medição de exposição}
\newacronym{who}{WHO}{World Health Organization}
\newacronym{pc}{PC}{Personal Computer}
\newacronym{caa}{CAA}{Comunicação ampliada e alternativa}
\newacronym{csa}{CSA}{Comunicação suplementar e alternativa}
\newacronym{tdd}{TDD}{Telecommunication Devices for the Deaf}
\newacronym{pcs}{PCS}{Picture Communication Symbols}
\newacronym{eustat}{EUSTAT}{Empowering Users Through Assistive Technology}
\newacronym{lcd}{LCD}{Liquid Crystal Display}
\newacronym{cm}{cm}{Centímetro}
\newacronym{dsam}{DSAM}{Dispositivo Sensorial de Auxílio à Mobilidade}
\newacronym{feceesp}{FeCEESP}{Feira de Ciências das Escolas Estaduais de São Paulo}
답변1
현재 문제와 관련 없는 코드를 제거하여 코드를 단순화했습니다.
\documentclass[12pt, oneside, openany, a4paper, english, brazil]{article}
\usepackage{tocloft}
\usepackage{mathptmx}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[brazil]{babel}
\addto\captionsbrazil{\renewcommand{\contentsname}{\hfill Sumário\hfill~}}
\usepackage[acronym,style=super,nonumberlist]{glossaries}
\makeglossaries
\usepackage{titlesec}
\titleformat{\section}
{\normalfont\scshape\Large\bfseries}{\thesection}{0.2em}{}
\titleformat{name=\section,numberless}{\normalfont\Large\bfseries\centering}{}{0.2em}{}
%https://tex.stackexchange.com/questions/146522/titlesec-numberless-section-numbering
\titleformat{\subsection}
{\normalfont\large\bfseries}{\thesubsection}{0.4em}{}
\titlespacing*
{\section}
{0cm}
{0.6em}
{0.6em}
\usepackage[abnt-emphasize=bf,alf]{abntex2cite}
\usepackage[left=3cm,top=3cm,right=2cm,bottom=2cm]{geometry}
\usepackage[nottoc,numbib]{tocbibind}
\usepackage{quoting}
\newenvironment{citacao}
{
\setlength\parindent{0cm}
\fontsize{10pt}{12pt}\selectfont
\begin{quoting}[rightmargin=0cm,leftmargin=4cm]
}
{
\end{quoting}
}
\usepackage{titletoc}
\usepackage{tocloft}
\renewcommand{\cftsecleader}{\cftdotfill{\cftdotsep}}
\renewcommand{\cftsecfont}{\normalfont}
\renewcommand{\cftsecpagefont}{\normalfont}
\newacronym{oms}{OMS}{Organização Mundial da Saúde}
\begin{document}
\tableofcontents
% Parte pré-textual
%%%%%%
\printglossary[title=Lista de Abreviaturas e Siglas, type=\acronymtype]
\section{asdf}
\Gls{oms}.
%%%%%%
\end{document
}