
나는 다른 언어(프랑스어)를 배우고 있는데 나만의 구문집을 만들기로 결정했습니다.
내 생각은 영화와 TV 쇼에서 문구를 수집하고 계속해서 내 문구에 가장 적합한 문구를 추가하는 것입니다.
저는 프랑스어 문구를 왼쪽에 굵게 표시하고 오른쪽에 영어 번역을 기울임꼴(2열 레이아웃)로 표시하는 데 사용할 수 있는 몇 가지 간단한 템플릿을 찾고 있습니다.
몇 가지 사전 레이아웃을 찾았지만 달성하려는 목표에 비해 너무 복잡하다고 생각합니다. 또한 용어집과 약어 사용을 고려했지만 결과가 만족스럽지 않았습니다.
누구든지 친절하고 내가 사용할 수 있는 제안을 제공할 수 있습니까?
매우 감사합니다
답변1
가장 쉬운 접근 방식은 2개의 열이 있는 테이블 환경을 사용하는 것입니다. tabularx
열 중 하나만 설정하면 되므로 가장 편리할 것입니다. 또 다른 접근 방식은 사용자 정의 목록입니다.
첫 번째 예tabularx
사용자 정의 목록을 사용한 다른 예
첫 번째 예제의 코드
\documentclass{article}
\usepackage{tabularx}
\begin{document}
\renewcommand\arraystretch{1.5}
\noindent%
\begin{tabularx}{\linewidth}{@{} >{\bfseries}l X@{}}
Bête noire
& A pet peeve A thing or person found particularly unwelcome and to be avoided. \\
Billet doux
& A short love letter or note. \\
Bon appétit
& 'Good appetite' - "Enjoy your food". \\
Bon mot
& Clever, witty remark. \\
Bon vivant
& 'Good liver' - a person who enjoys life, especially 'wine, women and song'. \\
Bon voyage
& Have a good trip. Ça ne fait rien (or sans faire rien) It doesn't matter - often deliberately mispronounced in English as 'San fairy Ann'. \\
\end{tabularx}
\end{document}
두 번째 예제의 코드
\documentclass{article}
\usepackage{enumitem}
\newlist{phrases}{itemize}{1}
\setlist[phrases]{
font=\bfseries,
align=left,
leftmargin=3em,
labelwidth=\linewidth,
itemindent=\dimexpr\linewidth-3em,
labelsep=0pt,
}
\begin{document}
\begin{phrases}
\item[Bête noire] A pet peeve A thing or person found particularly unwelcome and to be avoided.
\item[Billet doux] A short love letter or note.
\item[Bon appétit] 'Good appetite' - "Enjoy your food".
\item[Bon mot] Clever, witty remark.
\item[Bon vivant] 'Good liver' - a person who enjoys life, especially 'wine, women and song'.
\item[Bon voyage] Have a good trip. Ça ne fait rien (or sans faire rien) It doesn't matter - often deliberately mispronounced in English as 'San fairy Ann'.
\end{phrases}
\end{document}