Que sistema de tradução assistida por computador (CAT) você recomendaria?

Que sistema de tradução assistida por computador (CAT) você recomendaria?

Ok, se você trabalha com desenvolvimento de software empresarial, provavelmente já enfrentou o problema de localização. Quando se trata de traduzir os textos de um determinado software para um determinado idioma, você deve:

  • gere uma lista de frases usadas em seu aplicativo (recursos de montagem, recursos de banco de dados, vários arquivos estáticos, etc.)
  • encontre um falante nativo para assumir a tradução
  • passar os textos para essa pessoa é um formato bem compreensível e certifique-se de que esteja claro para aquele cara não traduzir tags, palavras reservadas, o que quer que seja "intraduzível"
  • leve as traduções de volta para o aplicativo e certifique-se de que o script de construção capte isso
  • no futuro, reutilize essas traduções para outras aplicações, outras versões da mesma aplicação, etc.

Tudo isso não é trivial e existe um tipo de software para fazer isso, chamado software de tradução assistida por computador.

Gostaria de saber se algum de vocês já lidou com algum desses tipos de sistemas e pode recomendar algum? Abaixo estão os principais recursos que considero vitais para o meu caso:

  • deve ser um aplicativo da web que eu possa configurar dentro do domínio da minha empresa
  • um tradutor deve ser capaz de trabalhar on-line ou baixar o instantâneo dos textos do produto em um determinado idioma e trabalhar off-line e, em seguida, fazer upload dos resultados do trabalho
  • deveria ter integração com script de construção, por exemplo, se meu processo de construção produzisse um arquivo de tradução com novos textos, deveria ter observadores para escolher tais arquivos, fazer upload de novas chaves, completar automaticamente com traduções existentes, etc.
  • deve ter um recurso de memória de tradução: preenchimento automático de traduções existentes, possível, uma opção para primeiro traduzir automaticamente o texto
  • é muito desejável que seja um sistema .NET e seja extensível com plugins

Eu sei que háesta comparação, mas seria bom ouvir feedback real dos campos :) Obrigado!

PS E eu não acho que seja uma duplicata deesse.

Responder1

Eu trabalho para umempresa de tradução. A maioria dos tradutores que utilizam ferramentas CAT escolhem o SDL TRADOS, embora seja bastante caro.

informação relacionada