No Windows 10, você tem basicamente 2 opções para instalá-lo em um idioma diferente:
- Instale o Windows 10 desde o início
- Instale o Windows 10 em inglês, adicione um pacote de idiomas e defina o idioma do sistema para esse idioma
Mas será que estas 2 opções produzem resultados diferentes?
Já vi computadores instalados usando a segunda opção não conseguirem mostrar texto no idioma do pacote de idiomas, mas computadores instalados usando a primeira opção acertando em cheio. Talvez seja por um motivo diferente?
Responder1
O problema surge ao usar um pacote de idiomas parcialmente localizado. Ao instalar o Windows em outro idioma, ele é sempre instalado com um pacote de idiomas totalmente localizado.
A diferença entre pacotes total e parcialmente localizados é se o pacote contém 100% de todos os recursos necessários para localizar a UI ou não. Por exemplo, alguns dos recursos do pacote de idioma dinamarquês parcialmente localizado podem estar localizados em dinamarquês, enquanto os recursos restantes estão localizados em inglês. O alemão não tem o mesmo problema, pois é um pacote de idiomas totalmente localizado.
Alguns pacotes parcialmente localizados podem usar recursos de outro pacote, instalado como pacote de idioma base, portanto, ambos precisam ser instalados. Por exemplo, também ca-ES
requer es-ES
instalação.
Algumas áreas que podem sofrer particularmente em um pacote parcialmente localizado são os aplicativos de console e a UI do Console do PowerShell, que, quando não localizados, voltam para o inglês.