
Eu uso os três pacotes a seguir para obter tremas alemães corretos no PDF gerado:
\usepackage[utf8]{inputenc} % this is needed for umlauts
\usepackage[ngerman]{babel} % this is needed for umlauts
\usepackage[T1]{fontenc} % this is needed for correct output of umlauts in pdf
Hoje eu vi isso:
\usepackage[german]{babel}
Qual é a diferença entre ngerman
e german
? Acho que n
provavelmente poderia significar novo, mas qual devo usar? Você tem um exemplo onde isso importa?
Responder1
Como já foi dito antes, german
éAlte Rechtschreibung(= "escrita à direita" = ortografia = "escrita à direita"), ngerman
éNeue Rechtschreibung. A parte que é realmente relevante é a hifenização, porque é isso que babel
influencia. Então aqui estão alguns exemplos do que mudou na hifenização, retirados decanonet(Presumo fortemente que babel
implementei essas alterações, mas não verifiquei o código):
velho novo Braue-rei Brau-e-rei Bäk-ker Bä-cker ←Esta é a mudança mais importante, que pode ser facilmente detectada Mei-ster Mei-ster
Enquanto muda como o antigoSchiffahrtPara novoSchifffahrtestão corretos, eles não são realmente relevantes do babel
ponto de vista de porque babel
não corrigem sua ortografia, então isso depende de você, ou seja, depende do que você digita. Como sempre acontece com essas convenções, você deve ser consistente na escolha da ortografia. Oficialmente,Alte Rechtschreibungestá obsoleto há alguns anos; antes disso, ambos eram “permitidos”.
Responder2
Como dito anteriormente german
refere-se a "Alte Rechtschreibung", a ortografia anterior a 2006, e ngerman
a "Neue Rechtschreibung", a ortografia desde 2006 (com período de transição desde 1996). Assim as diferenças são:
Diferentes padrões de hifenização são usados devido a alterações nas regras de hifenização. No caso do
ngerman
padrão de hifenização de cargas babel, que é derivado dos antigos padrões de Walter Schmidt.Aliás, existem padrões experimentais mais recentes, veja
dehyph-exptl
. Eles podem ser disponibilizados usando o pacotehyphsubst
.Algumas das regras de hifenização foram alteradas. Na ortografia antiga
ck
era hifenizado comok-k
. Ou consoantes triplas são evitadas se seguidas de vogais, mas as terceiras consoantes reaparecem se hifenizadas, por exemplo:Schiffahrt → Schifffahrt
Nisto
german
foi apoiado por taquigrafias:B"a"cker Schi"ffahrt
Como esses casos são simplificados na nova ortografia, essas abreviaturas especiais não estão mais disponíveis em
ngerman
:"c, "C, "f, "F, "l, "L, "m, "M, "n, "N, "p, "P, "r, "R, "t", "T
A macro também
\ck
foi descartada pelo mesmo motivo.
Responder3
Sim, significa n
novo, pois é o "neue deutsche Rechtschreibung" de (na forma atual) 2006. Uma das diferenças mais comuns é o uso diferente de 'ß' e 'ss'. Por ser o atual, você deve usar sempre o ngerman
.
Um exemplo é "Schiffahrt" (novo) em contraste com o antigo "Schiffahrt", já que as consoantes triplas na junção de palavras compostas costumavam ser reduzidas a apenas duas.