Pi, Kappa, letra minúscula latina Long S: problemas com UTF8

Pi, Kappa, letra minúscula latina Long S: problemas com UTF8

estou a usarSpringerssvmonopara um livro com muitos símbolos matemáticos e caracteres especiais.

Existem alguns problemas com caracteres que simplesmente não são impressos (usando pdfLatex), então tentei adicionar suporte a utf8:

\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}

No entanto, existem erros. Este é um MWE (svmono.clsnecessário para fazê-lo funcionar):

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% book.tex %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% sample root file for the chapters of your "monograph"
%
% Use this file as a template for your own input.
%
%%%%%%%%%%%%%%%% Springer-Verlag %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


% RE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass[graybox,envcountchap,sectrefs]{svmono}

% choose options for [] as required from the list
% in the Reference Guide

\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}

\begin{document}

\begin{verbatim}
   # sin(π * t)
\end{verbatim}

Kudos (κῦδος)

\end{document}

Usandoutf8xEu recebo:

ERROR: Undefined control sequence.

--- TeX said ---
\u-default-954 #1->\textkappa 

Usandoutf8Eu recebo:

ERROR: Package inputenc Error: Unicode char \u8:π not set up for use with LaTeX.

E preciso de personagens mais exóticos do quepioucapa- comoletra minúscula latina longa spor exemplo

Responder1

O s longo (ſ) é acessível através da TS1fontencoding.
Dependendo da frequência que você precisa em seu texto, você pode usá-lo

  • com o \longscomando ou
  • o "scomando.

Para texto grego escrito eu usaria obabelpacote.
Para texto grego no modo literal você pode usar oallttpacote e o babelpacote novamente ou (para letras únicas) otextgreekpacote.
Editar: acabei de ler que você usa um wideverbatimambiente personalizado. Você pode fornecer uma definição? Não consegui encontrar um.

Tenho problemas com a codificação da fonte grega LGR.
Alguém com um melhor entendimento da codificação de fontes pode melhorar esta resposta.

\documentclass[graybox,envcountchap,sectrefs]{svmono}

\usepackage[LGR,TS1,T1]{fontenc}
\usepackage[utf8x]{inputenc}

\usepackage{lmodern}
\usepackage[polutonikogreek,english]{babel}
\usepackage{textgreek}
\usepackage{alltt}

\def\longs{{\fontencoding{TS1}\selectfont s}}
\def\greek#1{{\selectlanguage{greek}\fontencoding{LGR}\selectfont #1}}

\catcode`\"=\active%
\def"s{{\fontencoding{TS1}\selectfont s}}
\def\noLongS{\catcode`\"=12}

\begin{document}

\begin{alltt}
   # sin(\textpi * t)
   # sin(\greek{p} * t)
\end{alltt}

\noindent Kudos ({\greek{k~udos}) % κῦδος
\\
long s: Wach\longs tube\\
long s: Wach"stube\\
{\noLongS%
not a long s: Wach"stube}
\end{document}

Responder2

Consegui compilar corretamente seu MWE (embora um pouco simplificado) usando o textalphapacote em vez de textgreek. Aqui está como :

\documentclass{article}
\usepackage[utf8x]{inputenc} % Note : option utf8 works also
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{textalpha}

\begin{document}
\begin{verbatim}
   # sin(π * t)
\end{verbatim}
Kudos (κῦδος)
\end{document}

Então obtenho o seguinte resultado:

depois de compilar

(Adicionado :) Observe que o textalphapacote parece dar melhores resultados do que textgreekaquele.

informação relacionada