Eu uso o glossaries
pacote para criar uma lista de siglas e também uma lista de símbolos.
\usepackage[acronym,style=long]{glossaries}
Para a lista de símbolos é utilizado o glossário padrão.
Agora quero ordenar a lista de siglas em ordem alfabética ( sort=standard
), mas a lista de símbolos em ordem de aparecimento ( sort=def
). Como faço isso?
Eu uso MikTeX 2.9 com TeXnicCenter 2 (beta) no Windows 7. Meu projeto inclui o hyperref
pacote.
Responder1
Atualizar:
A partir da glossaries
versão 4.04 (que acabei de carregar no CTAN) agora existem três opções para gerar glossários:
- Usando TeX para classificar os glossários (novo).
- Usando
makeindex
para classificar os glossários. - Usando
xindy
para classificar os glossários.
As opções 2 e 3 ainda não podem usar métodos de classificação independentes para diferentes glossários, mas a nova opção pode:
\documentclass{article}
\usepackage[acronyms]{glossaries}
\makenoidxglossaries
\newacronym{cd}{CD}{covariant derivative}
\newacronym{gr}{GR}{general relativity}
\newacronym{pnd}{PND}{principle null direction}
\newglossaryentry{vfield}{
name={\ensuremath{A^a}},
description={Some vector field}
}
\newglossaryentry{manifold}{
name={\ensuremath{\mathcal{M}}},
description={Some manifold}
}
\begin{document}
Einstein developed the theory of \gls{gr}. Take the \gls{cd} and
apply it on the \glspl{pnd}. We define \gls[format=textbf]{manifold} to be some
manifold.
\clearpage
\gls[format=textbf]{vfield} is some vector field on \gls{manifold}
that has nothing to do with the \glspl{pnd}.
\printnoidxglossary[type=acronym,sort=letter]
\printnoidxglossary[sort=use]
\end{document}
Isso requer apenas duas execuções do LaTeX (não há necessidade de usar xindy
ou makeindex
). A lista de siglas é ordenada por letra (usando datatool
o manipulador ' \dtlletterindexcompare
) e o glossário principal é ordenado de acordo com o uso. Outras opções de classificação são: word
(ordenação de palavras usando datatool
o manipulador de \dtlwordindexcompare
), def
(ordem de definição), case
(diferencia maiúsculas de minúsculas usando o manipulador datatool
de \dtlcompare
) e nocase
(não diferencia maiúsculas de minúsculas usando datatool
o manipulador de \dtlicompare
).
Página 1:
Página 2:
Principais desvantagens:
- A classificação é mais lenta do que ao usar
makeindex
/xindy
(exceto para ouse
método, que não requer nenhuma classificação). - Locais consecutivos não serão transformados em intervalo (embora seja possível redefinir a macro que exibe a lista de locais).
- As entradas devem ser definidas antes do início do
document
ambiente.
Solução usando datagidx
:
Aqui está minha solução original usando datagidx
(parte dopacote de ferramentas de dados):
\documentclass{article}
\usepackage{datagidx}
\usepackage[colorlinks]{hyperref}
\newgidx{acronym}{Acronyms}
\newgidx{symbol}{Symbols}
\DTLgidxSetDefaultDB{acronym}
\newacro{html}{hypertext markup language}
\newacro{css}{cascading style sheet}
\newacro{xml}{extensible markup language}
\DTLgidxSetDefaultDB{symbol}
\newterm[description={sample 1}]{B}
\newterm[description={sample 2}]{X}
\newterm[description={sample 3}]{A}
\newterm[description={sample 4}]{C}
\begin{document}
\gls{B}, \gls{X}, \gls{C}, \gls{A}.
\acr{xml}, \acr{html}, \acr{css}.
% default sort is alphabetical
\printterms[database=acronym,columns=1,style=align]
% sort by definition (i.e. don't sort)
\printterms[database=symbol,sort={},columns=1,style=align]
\end{document}
Resultado:
Responder2
Obrigado! Na verdade, acabei de encontrar uma maneira de fazer isso com o pacote glossários. É possível, já que defino um comando para todos os meus símbolos de qualquer maneira...
\documentclass[a4paper,twoside,11pt]{article}
\usepackage[acronym,style=long,sanitize={sort=false}]{glossaries} % acronyms and list of symbols
\makeglossaries
% sort symbol index in order of appearance
% warning: this is only valid for less than 1000 pages!
\makeatletter
\def\three@digits#1{\ifnum#1<100 0\ifnum#1<10 0\fi\fi\number#1}
% \nomNoPrint declares a new glossary entry
\newcommand{\nomNoPrint}[3]{\newglossaryentry{#1}{
name={#2},
symbol={#2},
description={#3},
sort={A\three@digits{\value{page}}}
}\glsadd[format=hyperbf]{#1}}
\makeatother
% \nom declares the entry and prints the symbol
\newcommand{\nom}[3]{\nomNoPrint{#1}{#2}{#3}#2}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% define some acronyms
\newacronym{cd}{CD}{covariant derivative}
\newacronym{pnd}{PND}{principle null direction}
\newacronym{gr}{GR}{general relativity}
% define some symbols
\newcommand{\manifoldDNA}{\ensuremath{\mathcal{M}}} % the do-not-add definition
\newcommand{\manifold}{\glsadd{manifold}\manifoldDNA}
\newcommand{\vfieldDNA}{\ensuremath{A^a}}
\newcommand{\vfield}{\glsadd{vfield}\vfieldDNA}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
Einstein developed the theory of \gls{gr}. Take the \gls{cd} and apply it on the \glspl{pnd}. We define
\nom{manifold}{\manifoldDNA}{Some manifold}\
to be some manifold.
\clearpage
\nom{vfield}{\vfieldDNA}{Some vector field} is some vector field on \manifold\ that has nothing to do with the \glspl{pnd}.
\printglossary[type=\acronymtype]
\printglossary
\end{document}
Então fica assim:
Não é tão agradável quanto a outra abordagem, porque é preciso definir os comandos \manifoldDNA
e \vfieldDNA
para evitar que o mesmo número de página seja impresso duas vezes no glossário (uma vez normal e uma vez em negrito).