macros gregas: \og-macro do teubner.sty não funciona de jeito nenhum

macros gregas: \og-macro do teubner.sty não funciona de jeito nenhum

Antes da última atualização do teubner.sty (com GlyphNames) era possível usar o \og-macro (ὸ) desde que o francês do babel não estivesse carregado (página 15 n. 1 do teubner-doc.pdf). Agora, a macro \og não funciona: simplesmente não há nada na saída do pdf onde havia um \og no arquivo .tex. No arquivo .log diz

   ! Undefined control sequence.
     l.596   t\og{} kal\og n mhk\ea ti \og{}

Não há nada de francês no meu arquivo .tex, e mesmo quando eu removo cada pacote, TeXify, removo outro pacote em vez do último, o \og não funciona. Não consigo ver onde ele foi redefinido, nem mesmo o savesymbol, que usei antes e depois de diferentes pacotes, ajuda.

MWS:


\pdfgentounicode=1
\input glyphtounicode
\RequirePackage[ngerman=ngerman-x-latest]{hyphsubst}
\documentclass{scrbook}
\usepackage{cmap}
\usepackage[LGR,T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\input{ix-utf8enc.dfu}
\usepackage{savesym}
\usepackage[math=normal,greek,german,main=ngerman,english]{babel}
\usepackage{gfsdidot,gfsporson}
\usepackage[GlyphNames,boldLipsian]{teubner}
\savesymbol{breve}
\savesymbol{og}
\usepackage[osf,sc]{mathpazo}
\restoresymbol{pplj}{breve}
\usepackage[scaled=.95]{DejaVuSansCondensed}
\Lipsiantrue
\ifFamily{pplj}{porson}
\usepackage[nonegthinspace,twothirds]{thinsp}
\usepackage{fixltx2e}
\makeatletter
\renewcommand{\,}{\thinspace\allowhyphens}
\newcommand{\hrsp}{\ifmmode\mskip1mu\else\kern0.08em\fi}
\ifFamily{pplj}{porson}
\addto\greek@shorthands{%
  \declare@shorthand{greek}{\/}{\textormath{\penalty\@M\discretionary{-}{}{\kern.03em}
 \allowhyphens}{}}
}
\Lipsiantrue
\ifFamily{pplj}{porson}
\makeatother
\begin{document}
\subsection*{Platon \emph{Theaitetos} 184\hrsp b--185\hrsp d}
185\hrsp c\\
      \begin{otherlanguage}{greek}to\uc to o\usa\/te \osa yis      
      o\usa\/te \as ko\hg{} fa\ia netai, \as ll\aa{} ti \asa llo. \quad
      \textsc{JE.} T\ia{} d''\,o\us{} m\ea llei, \hra{} ge di\ag{} t\hc s
      gl\wa sshs d\ua namis? \quad \textsc{SW.} Kal\wc s l\ea geis. \hr{} 
      d\eg{} d\hg{} di\ag{} t\ia nos d\ua namis t\oa{} t''\,\es p\ig{} 
      p\ac si koin\og n ka\ig{} t\og{} \es p\ig{} to\ua tois
      dhlo\ic{} soi, \wrci{} t\og{} ((\esa stin)) \es p\/onom\aa zeis
      ka\ig{} t\og{} ((o\us k \esa sti)) ka\ig{} \arg{} nun\/d\hg{} 
      \hs rwt\wa men per\ig{} a\us t\wc n? to\ua tois p\ac si po\ic a 
      \as po\/d\wa seis \osa rgana di''\,\wrc n a\is sj\aa netai \hr m\wc n 
      t\og{} a\is sjan\oa menon \era kasta? \quad \textsc{JE.}  O\us s\ia an 
      l\ea geis ka\ig{} t\og{} m\hg{} e\isc nai, ka\ig{} \oR moi\oa\/thta 
      ka\ig{} \as n\/omoi\oa\/thta, ka\ig{} t\og{} ta\us t\oa n te ka\ig{} 
      t\og{} \era teron, \esa ti d\eg{} \era n te ka\ig{} t\og n \asa llon 
      \as rijm\og n per\ig{} a\us t\wc n.\\
      \og\og\og
\end{otherlanguage}
\end{document}

Responder1

Isso ilustra o problema:

\documentclass{scrbook}
\usepackage{savesym}
\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage[GlyphNames]{teubner}
\savesymbol{og}
\begin{document}
      \begin{otherlanguage}{greek}\og\end{otherlanguage}

      \begin{otherlanguage}{greek}to o\usa\end{otherlanguage}
\end{document}

insira a descrição da imagem aqui

Isso evita o problema:

\documentclass{scrbook}
\usepackage{savesym}
\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage[GlyphNames]{teubner}
\savesymbol{og}
\restoresymbol{pplj}{og}
\begin{document}
      \begin{otherlanguage}{greek}\og\end{otherlanguage}

      \begin{otherlanguage}{greek}to o\usa\end{otherlanguage}
\end{document}

insira a descrição da imagem aqui

Pelo menos, assumindo que é assim que \og deveria ser. Eu não faço ideia.

EDITAR: Com base nos comentários do OP, estou editando esta resposta. O texto acima está correto para versões mais antigas do teubner. Para versões mais recentes, o seguinte mostra o problema:

\documentclass{scrbook}
\usepackage{savesym}
\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage[GlyphNames]{teubner}
\savesymbol{oG}
\begin{document}
      \begin{otherlanguage}{greek}\oG\end{otherlanguage}

      \begin{otherlanguage}{greek}to o\usa\end{otherlanguage}
\end{document}

e o seguinte evita o problema:

\documentclass{scrbook}
\usepackage{savesym}
\usepackage[greek,english]{babel}
\usepackage[GlyphNames]{teubner}
\savesymbol{oG}
\restoresymbol{pplj}{oG}
\begin{document}
      \begin{otherlanguage}{greek}\oG\end{otherlanguage}

      \begin{otherlanguage}{greek}to o\usa\end{otherlanguage}
\end{document}

Observe que não é suficiente atualizar para usar \oG. O \restoresymbol... também é necessário para que o caractere seja exibido.

A saída é mostrada nas imagens acima.

informação relacionada