Estou usando o "pacote de músicas" para compilar um cancioneiro. Originalmente, tive um problema em que nenhum dos caracteres especiais do meu idioma nativo aparecia no PDF produzido. #Alan Munn me ajudou a resolver 99% do meu problema original adicionando o seguinte ao meu arquivo .tex:
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}% load a font with all the characters
No entanto, com a resolução apareceu um novo problema, ou seja, o apóstrofo (') usado é exibido como o caractere (Š), enquanto também foi omitido anteriormente. Uma outra proposta foi adicionar:
\usepackage[utf8]{inputenc}
Adicionar isso resulta na mensagem de erro: "erro de entrada do pacote: o caractere do teclado usado é indefinido (inputenc) na codificação de entrada 'utf8'
No entanto, a lógica dita ao meu cérebro ignorante que a resolução poderia estar nas medidas anteriores, pois agora não está omitindo o ('), mas exibindo-o incorretamente - talvez isso possa ser manipulado? Alguém pode me aconselhar sobre isso?
Isto é o que tenho até agora:
\documentclass[letterpaper,10pt]{article}
\usepackage[bookmarks]{hyperref}
\usepackage[lyric]{songs}
% \includeonlysongs{2}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}% load a font with all the characters
\usepackage[afrikaans]{babel}
\setlength{\oddsidemargin}{0in}
\setlength{\evensidemargin}{0in}
\setlength{\textwidth}{6.5in}
\setlength{\topmargin}{0in}
\setlength{\topskip}{0in}
\setlength{\headheight}{0in}
\setlength{\headsep}{0in}
\setlength{\textheight}{9.5in}
\settowidth{\versenumwidth}{1.\ }
\pagestyle{empty}
\newindex{titleidx}{lbtitle}
\begin{document}
\showindex{Inhoudsopgawe}{titleidx}
\songsection{Dogter van Sion Liedere}
\begin{songs}{titleidx}
\beginsong{DAAR’S ‘n LEEU}
\textnote{sing 4x; eerste stadig dan 2 vinniger en laaste weer stadig}
\beginverse
Daar’s ‘n Leeu wat brul uit die Suide -
dis die Leeu van Judah.
\endverse
\endsong
\end{songs}
\end{document}
O verso citado acima é um extrato do arquivo songs.sdb que basicamente contém apenas músicas e versos.
Produz um pdf que substitui a apóstrofia (na primeira linha) por um caractere (Š):
DaarŠs Sn Leeu wat brul uit die Suide -
dis die Leeu van Judah.
Responder1
As aspas curvas são o problema. Usando o caractere Unicode 'APOSTROPHE' (U+0027) em vez dessas aspas simples, este exemplo funciona muito bem.
\documentclass[letterpaper,10pt]{article}
\usepackage[bookmarks]{hyperref}
\usepackage[lyric]{songs}
% \includeonlysongs{2}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}% load a font with all the characters
\usepackage[afrikaans]{babel}
\setlength{\oddsidemargin}{0in}
\setlength{\evensidemargin}{0in}
\setlength{\textwidth}{6.5in}
\setlength{\topmargin}{0in}
\setlength{\topskip}{0in}
\setlength{\headheight}{0in}
\setlength{\headsep}{0in}
\setlength{\textheight}{9.5in}
\settowidth{\versenumwidth}{1.\ }
\pagestyle{empty}
\newindex{titleidx}{lbtitle}
\begin{document}
\showindex{Inhoudsopgawe}{titleidx}
\songsection{Dogter van Sion Liedere}
\begin{songs}{titleidx}
\beginsong{DAAR'S 'n LEEU}
\textnote{sing 4x; eerste stadig dan 2 vinniger en laaste weer stadig}
\beginverse
Daar's 'n Leeu wat brul uit die Suide -
dis die Leeu van Judah.
\endverse
\endsong
\end{songs}
\end{document}